Brothers Conflict, Otome Games, Passion Pink

Brothers Conflict Passion Pink Subaru Event 10: New Year (English Translation)

Related Pages


Translation

Ema: (First I’ll visit the shrine, then maybe look at the food stalls for a bit….? I’m preparing for entrance exams this year, so I want a charm.)
Juli: Chii.
Ema: What, Juli?
Juli: Those guys have been looking at you the entire time…
Ema: Eh…!?
Juli: Look, the group of guys drinking alcohol over there…
Ema: …They really are.
Ema: (…I don’t feel very good…)
Juli: …Okay, leave this to me.
Juli: So those guys never let their guard down again, I’ll let them experience something really traumatic…
Juli: And so they can never have that disgusting look in their eyes, I’ll show them something so tragic they’ll never want to see…!
Juli: Also, so they can never get near Chii, I’ll smash the hammer of judgement on their feet…!!
Ema: D-don’t do that! Juli!! Calm down. It’s okay.
Juli: Now…!!
Subaru: Sorry I made you wait.
Juli: Kyu——–n
Ema: Su-Subaru-san?
Subaru: Eh? Did I kick something just now?
Ema: (Juliiii!!)
Subaru: Oh well. Come on, let’s go!
Ema: Eh!? Su-Subaru-san. Y-your hand…?
Ema: (Subaru-san suddenly took my hand…what is he doing?)
Subaru: …Don’t make a fuss. Those guys will notice.
Ema: Those guys…?
Subaru: The guys drinking alcohol over there. They’ve been looking at you the entire time, I was getting bothered.
Ema: (Subaru-san… So he came to meet me just for that…)
Subaru: …It’s better if we let them think you’re with a guy, right?
Ema: …Thank you.
Subaru: No need to thank me… I chose to do this.
Ema: (Subaru-san…his words are really blunt, but he’s actually really kind…)
Juli: Haa…haa…haa…
Juli: That’s what you say…but you…were also… looking at Chii, weren’t you!!
Ema: (Juli, when did you get back!?)
Juli: I’m grateful he’s helping you. However! To confuse them by holding hands…!!!
Juli: As I thought, you’ve dropped your guard recently!!
Subaru: Eh…? This is…your squirrel, right? It just suddenly appeared, and keeps screeching…!?
Ema: Ju-Juli!
Ema: Subaru-san is helping me out, so don’t be so loud…!
Juli: Hmph!
Subaru: Anyway, have you already visited the shrine?
Ema: No, I was about to.
Subaru: I see…
Subaru: Then…uh…should we go together like this?
Ema: (I’m happy I can visit the shrine with Subaru-san, but…)
Ema: (‘Like this’, you mean while holding hands…?)
Subaru: …Y-you don’t want to?
Ema: No, it’s not that…! I’m really happy. But…
Subaru: But?
Ema: But, these circumstances…I was thinking someone from our family might see us, and they’d definitely say something…
Subaru: These circumstances, it’s not really…Ah!!
Subaru: Y-Y-You mean…holding hands…!
Ema: (If you’re that embarrassed, even I’ll get really embarrassed…)
Subaru: …S-sorry!
Ema: …It’s okay.
Subaru: J-Just…in order to keep deceiving those guys, I thought that holding hands….would be better…is it okay…?
Ema: I’m fine with it, but…
Juli: Even if Chii forgives him, I won’t!!! Subaru!! Let go of that hand right now!
Subaru: Wah! Wha-what’s with this guy!!
Juli: I thought I could trust you, but you were just a wolf disguised as a sheep!
Juli: Like I thought, you really have the same blood in you as those brothers! Even though you can trick Chii, you can’t deceive my eyes!!
Ema: (After that, Juli continued shouting at Subaru-san, and Tsubaki-san and Kaname-san who noticed the fuss, teased us the whole time.)
Ema: (But…being together with Subaru-san so early in the new year, it feels like this year will be a good one.)

Buy us a coffee

By shoving more caffeine in our bodies, we'll be able to work on a lot more content!

€1.00

Advertisements
Diabolik Lovers, Haunted Dark Bridal, Otome Games

Diabolik Lovers Haunted Dark Bridal Subaru Ecstasy 1 (English Translation)

Related Pages


Translation

In the Forest
Yui: …It’s so calm.
Yui: (It really does feel like a dream… living with vampires like this…)
Yui: (I couldn’t go with Father when he left, even though I had thought I would.)
Yui: (And when I came to stay here with my supposed relatives, this place ended up being a mansion full of vampires…)
Yui: (…I never would’ve thought I’d have vampires sucking my blood nearly everyday…)
Yui: ….Hah. Why did I have to end up here..?
Yui: (I’m also worried about Father… I haven’t heard from him since he moved overseas…)
???: –That’s because it’s your fate.
Yui: …Huh?
Subaru: …Heh.
Yui: !
Yui: (Subaru-kun… When did he get here?!)
Subaru: ….Heheh.
Yui: Wh-why are you laughing?
Subaru: You were just thinking, when did he get here? Right?
Yui: Ehh? How did you know?
Subaru: It’s written all over your face.
Yui: …!
Subaru: Heheh…
Yui: (Was I really making it that obvious…?)
Yui: (Uugh… It’s probably just because he has a keen eye…)
Subaru: …But really.. why did “that guy” choose… such a simple girl…
Subaru: The pulse of this blood… was it just a coincidence? Or…
Yui: “That guy”? “Pulse”…?
Subaru: ……
Yui: (He got quiet again… He doesn’t want to talk about it…?)
Yui: …Um, what did you say just now?
Subaru: …You’re annoying, don’t get any closer to me.
Yui: …! Why are you saying that..?!
Yui: I was here first. You’re the one who came closer!
Subaru: …..
Yui: Kyaa?!
Subaru: …Exactly. I’m the one who got closer…
Yui: Wha… hold on a second! What are you doing…?!
Subaru: Heheh… Can’t you see?
Yui: !
Yui: (I know he wants to suck my b-blood…but…)
Yui: (Pushing me down like this… s-something feels a little off…)

Choose: Run away (Correct choice)
Yui: Kgh…
Subaru: …Oi. You’re trying to defy me, aah?
Yui: W-well, you’re going to suck my blood… but you don’t have to hover over me like this…
Subaru: –So you understand what I’m doing, then?
Yui: !
Subaru: Heheh, you turned bright red. Are you aware of the things I could do to you?
Subaru: …If you want me to change the taste of your blood, just say so.
Subaru: I’d be interested in it too… how different your blood will taste, once you become a woman.
Subaru: I could do you all night long if you wanted.. all the while making sure you can feel the pain slowly spreading throughout your entire body.
Yui: !! Th-that won’t be necessary!
Subaru: Ha, you’re so firm about it. …Alright.

Choose: Slap him
Yui: (I’m sorry, Subaru-kun!)
Yui: Stop it!
Subaru: …..
Subaru: Is that all you’ve got?
Yui: (I can’t fight back at all…!)

Continue
Subaru: –Let me bite you. …Mm..
Yui: Ngh!
Subaru: …hh… ah… ah… so sweet…
Yui: (Aagh… He’s sucking my blood again…)
Yui: (My neck is getting numb… and it’s slowly spreading out to my whole body… I’m also feeling hot…)
Yui: (And being held at the mercy of Subaru-kun’s fangs… I can’t think straight…)
Subaru: Nngh… mm…
Yui: (…Huh?)
Yui: (My mind isn’t as clouded as it usually is… How come?)
Yui: (And I’m not just getting hotter, I’m kind of…)
Subaru: Mngh…
Yui: (…Sad…?)
Yui: (What is this sorrow…?)
Yui: (I feel dejected and lonely… as if my heart was ripped straight out of my chest.)
Yui: (I don’t usually have power left in me after I’m bitten, but this time it feels like I’m sinking…)
Yui: (I’m still very conscious; this sorrow is keeping me wide awake.)
Subaru: ….Hah….
Yui: …. ….Wh…at…?
Yui: (I can move… Usually I can’t after he sucks my blood, but it looks like I’m alright today… Why?)
Subaru: ……
Yui: (And Subaru-kun hasn’t left yet, even though he would have on any other day.)
Yui: (He’d tell me he doesn’t need anything more with me… and then he’d go.)
Yui: …Subaru-kun, what’s the matter?
Subaru: ….
Subaru: ….Nothing.
Yui: Ah, Subaru-kun. Something fell from your pocket…
Yui: (This is… the knife he’s always carrying with him…)
Yui: Here you go…
Subaru: …Tch.
Yui: Hey, there’s something that keeps bothering me… That knife is made of silver, right?
Yui: But isn’t silver dangerous for vampires?
Yui: Isn’t it a little scary to be carrying that around all the time?
Subaru: …Scary?
Subaru: I don’t feel fear. It’s because it’s made of silver that I keep it so close.
Subaru: This could erase it from the world… forever.
Yui: Erase… what?
Subaru: …..
Yui: Ah, Subaru-kun!
Yui: …He left. Maybe I did intrude on him too much…
Yui: But, even before I asked about the knife, he was acting a little weird…
Yui: (And also, “erase forever”, he said… What did he mean by that…?)

Buy us a coffee

By shoving more caffeine in our bodies, we'll be able to work on a lot more content!

€1.00

Ecstasy 2 >>

 

Diabolik Lovers, Haunted Dark Bridal, Otome Games

Diabolik Lovers Haunted Dark Bridal Subaru Ecstasy Prologue (English Translation)

Related Pages


Translation

Flashback
In the Ballroom
Christa: Kill him… kill him…
Christa: Kill him… please… kill… him…
Karlheinz: …..
Subaru: ….
Karlheinz: …Hmph.
Subaru: Ngh?!
Karlheinz: That expression you’re making looks so much like hers, when she was young.
Subaru: Let… go!
Karlheinz: …Heh.
Subaru: ….!
Subaru: …..
Subaru: …Ah, fuck!
Christa: –Kill him, please kill him…
Subaru: …Mom…
Christa: Kill him, and save me… please…
Subaru: …Whose help are you asking for?
Christa: Save me! Kill him—don’t come near me… no…!
Subaru: …Hey.. I’m trying to he–
Christa: No, nooo!! Get away! You filthy, dirty boy!!
Subaru: ….!
Christa: Don’t touch me!!!!!
Subaru: …..
Subaru: …Am I not…
Subaru: …able to save you…?
End of Flashback

In the Living Room
Yui: –Subaru-kun! Subaru-kun?!
Subaru: ….!
Yui: You’re bleeding! Let go of that knife right now!
Subaru: Knife…?
Subaru: Oh… I was holding the blade..
Yui: Yeah, you were holding it pretty hard! You should’ve noticed that before you started bleeding so much!
Yui: Give me your hand. I’ll tie it with a handkerchief.
Subaru: I don’t need that. I’m a vampire, remember? It’ll heal if I lick it.
Yui: That may be so, but… to human eyes that looks incredibly painful.
Subaru: Human eyes, eh? So you still haven’t awoken?
Yui: Huh?
Subaru: Heh. Nothing… mm..
Subaru: Shit… that’s nasty. Your blood is incredible compared to this rotten taste…
Subaru: This rotten, dirty… cursed blood.
Yui: Subaru-kun…
Yui: (…He’s doing it again. Subaru-kun is always arrogant and selfish, but he sometimes makes this gloomy expression… as if he’s given up all hope on something..)
Yui: (I wonder if there’s a deeper meaning to it… er, I probably shouldn’t worry about it so much…)
Yui: …Give me your hand.
Subaru: Wha– oi!
Yui: I know you’re a vampire. But I can’t just let you be when you’re bleeding this much.
Yui: You can throw out the handkerchief after you stop bleeding.
Subaru: …You annoying woman. Fine, do whatever you want.
Yui: Okay, I will.
Yui: (I wonder what Subaru-kun is going through… I have no clue.)
Yui: (But even if I did know, I doubt I’d be able to do anything that could help.)
Yui: (And I know that aside from being his “prey”, I don’t mean anything to him. But…)
Yui: (For some reason, I still feel worried for him sometimes. There really must be something wrong with me.)
Yui: (Now that I think about it, aside from sucking my blood, Subaru-kun has never… done anything violent to me, like hitting me…)
Yui: (He says awful things and he destroys things, but he’s never tried to hurt me for real…)
Yui: (And also, whenever he sucks my blood… I don’t hate it as much now as I did before.)
Yui: (I wonder what that means? I don’t… even know it myself.)
Yui: …Okay, I’m done. It should be alright now, Subaru-kun.
Subaru: ….Hn.
Yui: …You were clenching that knife so hard—it cut you so deeply! What were you so lost in thought over?
Subaru: Nothing really…
Subaru: …I was just remembering something about this.
Yui: That.. silver knife?
Yui: (He’s always carrying that knife around. Even though it should be dangerous to vampires…)
Yui: …So that knife is dangerous after all. I guess it would be different from other knives since it’s made of silver…
Subaru: …And it can kill me.
Yui: !
Subaru: …Yeah. If you stabbed me in the heart with it. It’s like a stake.
Subaru: This knife could kill us vampires…
Subaru: Well, it’s not as easy as it sounds… Take “that woman” for example.
Subaru: –Oh, but “that woman”… had her heart gouged out, actually.
Yui: Huh?
Subaru: Nevermind, forget I said that. Anyway, take this.
Yui: …What?
Subaru: I want you to kill me if you ever feel the need to. Here.
Subaru: –Use this knife.
Yui: You want me to… kill you?
Yui: (It’s true that since these vampires are impure creatures, I never would have thought before that I could get accustomed to having my blood sucked everyday.)
Yui: (But I never once thought about wanting to kill Subaru-kun, either…)
Subaru: …Oi. You can’t? Aren’t you going to kill me with it?
Yui: !
Yui: (…But, I don’t know what would become of me… if I left.)
Yui: (If that time came… would I go back to normal?)
Yui: ….
Yui: (Would I… be able to… use this knife…?)
Yui: ….Please stop it.
Subaru: …Hn. Too scared?
Yui: ……
Subaru: …I’m not sure about this either.
Yui: Huh…?
Yui: (…Just now… he made that lonely, sorrowful expression… or was it my imagination…?)
Yui: Yui: ——Ngh?!
Yui: Uwah… ahh…! *cough cough*!!
Yui: (…Wh-what’s happening?!)
Yui: (All of a sudden, my heart… it’s… again! I can’t stand… up… what’s… going on…?)
Yui: Kgh!! Hah, hah… hah…
Yui: –Ngh! Hah….
Yui: (…Aah.. thank goodness. The pain stopped…)
Yui: (Wh-what was that just now…? Am I… coming down with something bad…?)

Buy us a coffee

By shoving more caffeine in our bodies, we'll be able to work on a lot more content!

€1.00

 

Diabolik Lovers, Haunted Dark Bridal, Otome Games

Diabolik Lovers Haunted Dark Bridal Subaru Maniac Epilogue (English Translation)

Related Pages


Translation

On the Balcony
Yui: …There’s a full moon tonight.
Subaru: …..
Yui: I know that full moons are supposed to entrance vampires..
Yui: It’s beautiful… and mysterious… I can’t imagine how anyone wouldn’t be awestruck by it.
Yui: (But lately… whenever I look at the moon… my body grows hot for some reason.)
Yui: (I guess I really am… awakening…)
Subaru: …Tch.
Subaru: You should know already what happens to vampires on the night of a full moon… Don’t be stupid, stay away from me.
Yui: …I know, but… there is a comfortable distance between us.
Subaru: Aah?
Yui: (I’m standing about an arm’s length away from him…)
Yui: (I know that isn’t what he meant, but for some reason I want to be near him right now.)
Yui: (There really must be something wrong with me…)
Subaru: …Are you stupid? That’s not what I meant.
Subaru: I’m a vampire. It doesn’t matter if you’re an arm’s length or ten meters away from me.
Subaru: I can close those distances in less than a second.
Yui: Yeah…
Subaru: ….*sigh*.
Subaru: …You know how dangerous a full moon could be for you, so why do you insist on staying with me?
Subaru: Would you honestly be fine if I ate you whole right here?
Subaru: You wouldn’t be able to escape from me. Scream and cry all you want and I still wouldn’t stop.
Subaru: That’s our natural instinct– and I’ll devour every last piece of you. Are you prepared for that?
Subaru: …Are you prepared for what could happen… if you keep staying at my side..?
Yui: ….
Subaru: ….Hah. You’re not ready at all. Go somewhere else already.
Subaru: I’d feel a lot calmer if you did.
Yui: …..
Yui: (It kind of sounds like he actually does want me to be with him.)
Yui: (I hope I’m not just being selfish by thinking that, though.)

Flashback
???: –Subaru.

In the Garden
Christa: Yes, you’re a good boy, Subaru. Make sure you’re always being on your best behavior, okay?
Christa: Do that, and you’ll even appear different to my eyes… One day you’ll stand up tall and dignified.
Christa: Yes… And then, with that blood flowing through your veins, which is even uglier and filthier than anyone else’s, you–

Christa: –You..
Christa: You should have never been born!
Christa: If you hadn’t been born, I could have escaped! My body would have forever been pure and undirtied…
Christa: It’s your fault…
Christa: It’s your fault!!!!
End of Flashback

On the Balcony
Yui: ….Subaru-kun?
Subaru: !
Yui: What’s wrong? You were staring off into space. Were you thinking about something?
Subaru: …..
Subaru: Nothing… It has nothing to do with you.
Yui: …Okay, but…
Subaru: ……
Subaru: ..Hn… The moon tonight has a rotten color.
Yui: !
Yui: …Yeah, it’s really pretty…
Subaru: Are you stupid? I said it was rotten.
Yui: But that’s just your way of saying it’s pretty, right?
Subaru: …nh. You’re really fuckin’ obnoxious.
Yui: ……

Monologue
Feeling a little worried, I tried talking to Subaru-kun—who gazed up at the moon with an expression of sorrow on his face.
A look of unease flashed through his features, and he seemed as though he was stressing out over something far too much. But he did nothing except slowly shake his head.
I’ve noticed that that expression of his appears from time to time. And sometimes, it makes my chest tighten up really badly.
If Subaru-kun doesn’t tell me anything, then there’s nothing I can do to help him.
And I’m certain I must be just an inconvenience to him, since I don’t know what I should do for him.
I resisted the urge to reach out and hold his hand, instead standing side-by-side with him. Then, together we watched, looking up at the full moon above us.
— I pretended not to be bothered by this terrible thirst which was parching my throat.

 

Buy us a coffee

By shoving more caffeine in our bodies, we'll be able to work on a lot more content!

€1.00

 

Diabolik Lovers, Haunted Dark Bridal, Otome Games

Diabolik Lovers Haunted Dark Bridal Subaru Maniac 10 (English Translation)

Related Pages


Translation

In the Classroom
Yui: –Alright, I’m ready to go home now.
Subaru: …..
Yui: Oh, Subaru-kun? Are you taking the car home today too?
Subaru: …Aah?
Yui: (What’s this? Is he in a bad mood again?)
Subaru: You’re an idiot…
Subaru: Why would someone like me ever have to go home with you?!
Yui: Kyaa?!
Subaru: …Heh.
Yui: Hold on, why are you kicking down the desks?! I just finished lining them up again!
Subaru: Like I give a shit.
Yui: Don’t say that! Now the cleaning duty will have to take responsibility for your mess!
Subaru: Oh, the cleaning duty, huh?
Subaru: ….Heheh. I guess so. My bad.
Subaru: Then, why don’t I take the load off those kids’ shoulders…
Subaru: …And kick you instead?
Yui: What…?!
Yui: (Now he’s trying to take his anger out on me?!)
Yui: Kya?!
Subaru: …You can’t complain when you’re the one who started whining about this in the first place.
Subaru: I’ll kick you nicely against the wall, how would you like that?
Subaru: If you scream and cry your eyes out, maybe I’ll feel a little better. …Heh.
Yui: …..
Yui: (What should I do? Subaru-kun… he’s being unusually rough today.)
Yui: (Even now, his face is glowing in the moonlight… and it looks so much more hostile than usual. His eyes are piercing into me, too…)

Choose: Touch him (S choice)
Yui: …Subaru-kun… are you alright?
Subaru: Don’t touch me!!
Yui: ……
Subaru: ….Tch.
Subaru: Stop treating me like a kid!
Yui: (Wh-why did I…? I’ve been acting strange lately… Am I just gaining more confidence, or…?)

Choose: Turn away from him (M choice)
Yui: (I’m sorry! I’m too scared to look him in the eye…)
Subaru: Oi… Why’re you turning away? You can’t face me?!
Yui: !
Subaru: …I get it.. You’re just like her!
Subaru: Because… I’m… filthy…
Yui: (…Huh?)
Subaru: –Fuck!

Continue
Yui: –!
Yui: (I get it now—this is because it’s almost a full moon!)
Yui: (I heard that vampires gain unusual powers during a full moon!)
Yui: (But, for some reason… even I’m… feeling a little off today.)
Yui: (What is this feeling?)
Subaru: …Heh. Stop staring off into space. Look at me.
Yui: Kyaa!!
Subaru: Now, then, where should I start…?
Subaru: Sucking your blood till you’re on the brink of death would be too nice to you. Why don’t I kill you right away, then eat your body afterwards?
Subaru: …Ah, that’d be nice. Then you’d really be mine.
Yui: N-no… Shuu-san said you couldn’t kill me…
Subaru: I don’t care, that doesn’t matter!
Subaru: I’m done listening to that guy’s orders!
Subaru: …Right here..
Yui: ! D-don’t touch me there…!
Subaru: And here, and here…
Yui: Ngh…!
Subaru: It’s all mine.
Subaru: Whether I bite you, or suck your blood, or crush your bones and devour your flesh…
Subaru: …It’s all up to me to decide.
Yui: ….
Yui: (Subaru-kun’s hands are roaming all over my body…)
Yui: (What should I do? If I let him know I’m scared, that will only encourage him more…)
Yui: Kgh!
Subaru: ?!
Yui: (Asking him to stop won’t work. There’s no use in being scared.)
Yui: (If I don’t pick my words carefully, he’ll get even angrier.)
Yui: (The only thing left for me to do is to hug him tightly, to restrict his movements…)
Subaru: …ngh.
Subaru: …The hell are you doing?!
Yui: Kyaa?!
Yui: O-ow…!
Subaru: …!
Subaru: Tch! You asked for that!
Yui: Huh? Subaru-kun?!
Yui: Subaru-kun!!
Yui: …..
Yui: …He jumped out the window. …This is the second time I’ve seen him fly…
Yui: (This whole encounter was weird… I wonder if I should chase after him…)
Yui: (…But, if I hadn’t said anything, and if I hadn’t touched him out of turn, he wouldn’t have gotten angry.)
Yui: (Although, if I tried to get even closer to him… maybe something else would’ve happened…?)
Yui: But… Subaru-kun, why?

Monologue
I stared out the window, watching as Subaru-kun flew away. And as I did, the light of the nearly-full moon gently shone down on me.
As I looked up at that light, an indescribable feeling filled my heart.
I wonder why I can’t get Subaru-kun off my mind? I can’t stop thinking about the way he acted today, the way he looked at me..
Is it because, despite the violent speech and attitude he overwhelms me with, I can see a sliver of sorrow hidden behind his eyes?
For now, I can’t seem to find an answer to that.

Buy us a coffee

By shoving more caffeine in our bodies, we'll be able to work on a lot more content!

€1.00

 

Brothers Conflict, Otome Games, Passion Pink

Brothers Conflict Passion Pink Subaru Event 9: DVD Festival (English Translation)

Related Pages


Translation

Ema: (Phew.)
Ema: We’ve pretty much finished the preparations for tomorrows Christmas party.
Ukyo: Yes. I’m sorry for making you do all that.
Ema: No, it’s okay… But, since we did most of the preparations today, it’ll be a little easier tomorrow.
Ukyo: That’s right. You really helped me out. Then, I’ll be going back to my room.
Ema: Okay. Good night, Ukyo-san.
Ukyo: Yes, good night.
Ema: (What should I do now…? I’m a little tired…)
Tsubaki: Ema~!! It looks like tomorrow’s preparations are done, so are you heading to your room now?
Ema: Ah, Tsubaki-san.
Ema: Um… I was thinking of resting for a while in the living room but…is something wrong?
Tsubaki: Christmas Eve starts now. Ema, you’re forced to join. Brother’s orders★
Ema: Br-brother’s orders!? Uhm, Eve…?
Tsubaki: Yep! Today’s Christmas Eve right? Everyone was thinking of having a DVD festival now♪
Ema: DVD festival? That sounds fun!
Tsubaki: Yep. Though I said everyone, it’s only… Kana-nii, Azusa, Louis, Yusuke, and me★
Ema: Is it okay for me to join?
Tsubaki: Of course★ Didn’t I just say it was brother’s orders! Then, come over here!
Ema: Okay!
Kaname: Ah, Imouto-chan. Thanks for preparing the party.  Sorry for making you Kyo-nii’s assistant.
Ema: No, it’s okay…
Kaname: Kyo-nii didn’t sexually harass you did he?
Ema: He didn’t. Ukyo-san isn’t like Kaname-san, so he won’t do that kind of stuff.
Kaname: Hey, even I won’t do that…
Tsubaki: Okay okaaay, Kana-nii, enough of that sexual harassment okay.
Kaname: I just said I won’t do that!
Tsubaki: So, Ema said she’ll be joining us♪
Kaname: Really? Then, Imouto-chan will be sitting next to me okay?
Tsubaki: What, Kana-nii, isn’t that mean? I want Ema to sit next to me!
Azusa: Now, Tsubaki. Tsubaki and Kana-nii can sit on both sides of Ema, right?
Tsubaki: …I see! As expected of Azusa! So smart♪ Of course, Azusa will be sitting next to me too right?
Azusa: Yeah yeah…
Kaname: How long are you going to stand there for, Imouto-chan? Come here.
Ema: Ha, haa.
Ema: (Looks like my seat’s been decided for me.)
Yusuke: So, what are we watching?
Louis: I think it should be Christmassy…
Tsubaki: If it’s something Christmassy, then isn’t it that one? The one with that Pumpkin King looking thing!
Azusa: Ahh, that one… I think we have that one.
Ema: (Ah! I’ve watched that so many times already…)

1: Say you’ve already seen it
2: It’s a little hard to say (hearts)

1: Say you’ve already seen it
Ema: So-sorry! I’ve already watched that so many times…
Kaname: Really? Then, let’s watch the DVD I rented before.
Kaname: On Christmas night, a whole horde of zombies appear on earth, it’s a spectacular horror movie.
Yusuke: Kana-nii, that’s impossible. What kind of setting is that. Also, that’s not a movie a girl would watch…
Ema: It sounds really interesting!
Yusuke: Haa!?
Ema: I get really excited when watching zombie movies!
Azusa: …Heeh.
Kaname: Then, it’s decided♪
Tsubaki: …Seriously…
Ema: (We watched the DVD Kaname-san rented, and 2 hours of holding our breath and excitement passed.)
Kaname: That was interesting wasn’t it. Zombies really are great.
Ema: I agree! Thousands of zombies came out, didn’t they? Plus they were really smart zombies too!
Yusuke: Ahh…
Tsubaki & Azusa: Haaa…
Louis: Hey, it’s almost 1am. Aren’t you sleepy…?
Yusuke: Eh, it’s already that late?
Kaname: Right. Then, I should head to work now.
Ema: Work…? At this time!?
Kaname: Yup. It’s time for my second shift now. Plus, we have a Christmas event today.
Ema: Second…? Christmas event…!? Uhm, Kaname-san. You work at…
Kaname: A temple?
Ema: ……!?
Azusa: Ema. You shouldn’t interfere with it too much. Pretend you didn’t hear anything.
Louis: That’s right, Chii-chan… In this world, there are lots of things you don’t need to know.
Ema: I, I understand. I’ll ignore it.
Kaname: Hey! Where do you guys think I work!?
Louis: It’s not a temple, but something else…
Kaname: Ehhhh~!?
Tsubaki: Then, I’ll be heading to my room now!
Azusa: Me too.
Tsubaki: Ema, good night~!
Azusa: Good night.
Yusuke: You have school tomorrow too, so don’t sleep in okay!
Kaname: That’s something Yuu-chan shouldn’t be saying.
Yusuke: Wha…!
Ema: Hehe, good night.
Ema:  (I’m looking forward to tomorrow’s party!)
END OF EVENT

2: It’s a little hard to say
Ema: (But, they’re all ready to watch it, so it’s kinda hard to say. Oh well, I like this movie anyway…)
Kaname: Eh? Imouto-chan, what’s wrong?
Ema: I-it’s nothing…! Let’s watch the DVD!
Tsubaki: Yep, okay~♪
Ema: (…Watching it again is okay, but I already know what happens… I’m getting kinda sleepy…)
Kaname: Haha, Imouto-chan fell asleep.
Azusa: She did her best with the preparations, so she’s probably tired?
Louis: We shouldn’t wake her up…
Tsubaki: Even so, Ema’s sleeping face is seriously cute★ Hey, can I take a photo? Yeah?
Everyone: No.
Tsubaki: Huh!? Whyy!?
Kaname: ‘Cause you’ll be doing bad things with that photo, Tsuba-chan…
Tsubaki: …….Tch….
Azusa: Tsubaki… We can see the humiliation in your face, since your wild ideas were crushed, so be careful.
Yusuke: But we can’t just leave her here like this…
Subaru: …Hm? What’s everyone doing?
Yusuke: Ah, Suba-nii!
Azusa: We were all watching a DVD, but Ema fell asleep…
Subaru: …True. She’s fast asleep.
Tsubaki: …..!
Tsubaki: Hey hey, Kana-nii! I just thought of something good★
Kaname: …..Me too.
Azusa: …Haa. You two are just scheming another worthless thing, right?
Tsubaki: Ahhh, we just got to the good part of the DVD!
Kaname: Yeah yeah! So, Suba-chan! Carry Imouto-chan for us.
Subaru: Huh….huh!? Wh-why me….!?
Kaname: We’re in the middle of watching a DVD.
Subaru: Y-you can just pause it for a moment, and do it yourself…!!
Tsubaki: Well, you aren’t even watching the DVD, Subaru.
Subaru: …Ugh.
Kaname: Come on, if you don’t hurry up, Imouto-chan will catch a cold?
Subaru: …O-okay! I just have to carry her right!?
Louis: Subaru-kun, looks like a prince…
Subaru: Wha…!
Kaname: Okay okay, since this is too much for Yuu-chan to see, just be patient for a while okay?
Yusuke: Wai- le-let go of me! Kana-nii!! Damn it! I, I can’t see a thing!!
Tsubaki: Subaru~! Once you get to her room, don’t lay a hand on her, okay?
Subaru: I-I won’t!!
Azusa: Haa, Tsubaki’s thinking about that again…
Kaname: That’s great huh, Suba-chan. It’ll be one of your best Christmas Eves.
Subaru: Shut up!
Subaru: I-I’m going now, okay!!
Tsubaki: Have a good trip~★
Tsubaki: Ah! Make sure you give us a report on the result, okay?
Subaru: Wh-what are you saying, the result…!

Ema: (What is this, my body feels a little itchy… It’s kinda ticklish…?)
Ema: Hmm!?
Ema: Su-Subaru-san…!!? Eh, and me….ehhh!? Why am I in this position!!??
Subaru: Wha…that’s not, this is…! I was just looking…for the key to your room…!
Ema: Key…to my room…!?
Subaru: You fell asleep while watching the DVD, so I carried you to your room…and I need a key to get into your room…so…!
Ema: (Ah, I fell asleep while watching the DVD…! And Subaru-san brought me all the way here…)
Subaru: Tha-that’s why! I-I-I-It’s not like I feel guilty about anything, and I wasn’t touching you or anything…!
Ema: (Even if Subaru-san denies it that much, I understand.)

2A: I understand
2B: Thank you (hearts)

2A: I understand
Ema: Hehe, it’s okay. I understand. Subaru-san isn’t the kind of person who does that.
Subaru: Ah, yeah. Then that’s fine…

2B: Thank you
Ema: Thank you for carrying me here. But, I…was heavy, right?
Subaru: No! Y-you weren’t heavy… …You’re actually light…I was a little worried.
Ema: Worried…?
Subaru: If you’re…eating your meals properly…
Ema: I-I’m eating properly! …Wait, it feels like this happened before too.
Subaru: …Before?
Ema: Remember, when I nearly drowned…
Subaru: Ah, that’s right, that did happen.
Ema: You asked me if I was eating my meals properly, and you were worried too.
Subaru: Re-really?
Ema: Yep!
Subaru: W-well…it’s good that you’re eating properly…

Continue
Subaru: …Then, I’m going back to my room. If I stay here any longer, I don’t know what Tsuba-nii will say to me…
Ema: …Eh?
Subaru: I-It’s nothing!! See you!

If you bought Subaru a Christmas present
Ema: (Ah! That’s right…!)
Ema: Please wait, Subaru-san!
Subaru: …What is it?
Ema: (The Christmas present I bought…for Subaru-san. I was actually thinking of giving it tomorrow…)
Ema: Uhm, actually… Here, your Christmas present. Will you accept it?
Subaru: Eh!?
Subaru: …….
Ema: Subaru-san?
Subaru: …B-but. I didn’t prepare any of that for you…
Ema: It’s okay! I just wanted to give you one.
Subaru: …Th-thanks….
Ema: Yep!
Subaru: Th-then…. Good night.
Ema: Yes. …Good night!
Ema: (Though it was in the middle of the DVD,  I’m glad I got to talk to Subaru-san.)
Ema: (Plus, I got to feel Subaru-san’s kindness again, I’m really happy…)
Ema: (It’ll be great if I could talk to Subaru-san during tomorrow’s Christmas party.)

If you bought someone else a Christmas present
Ema: Ah… Even though I bought (Name of brother) a present, I couldn’t find the right timing to give it…
Ema: It’s kinda disappointing, but it can’t be helped.

Buy us a coffee

By shoving more caffeine in our bodies, we'll be able to work on a lot more content!

€1.00

 

Diabolik Lovers, Haunted Dark Bridal, Otome Games

Diabolik Lovers Haunted Dark Bridal Subaru Maniac 9 (English Translation)

Related Pages


Translation

Monologue
That night, I was forced to attend a masquerade ball being held at a vampires’ castle.
For some reason, the castle is actually connected to the Sakamaki mansion from underground. It’s as if this castle is straight out of a fairy tale.
Although, I couldn’t tell if we were still in Japan or on foreign grounds.
The ball was nerve-wracking. Simply being forced to come and engage in festivities, especially with people who are not quite human—I was terrified.
Reiji-san explained that this was a social gathering for vampires so to speak, but…
Subaru-kun was in a bad mood the entire time. He didn’t speak to a single person since the party started. And at some point, he disappeared, and left me all alone.

On the Balcony
Yui: –Subaru-kun!
Subaru: You… Why are you here?
Yui: I lost sight of you all of a sudden… So you came home?
Yui: Why don’t we go back? It’s not a masquerade if you’re not wearing your mask, right?
Subaru: I’m good.
Yui: But you didn’t even dance for one song…
Subaru: Aah? Why would I have to dance?
Subaru: …..
Subaru: …What about you?
Yui: Huh?
Subaru: …Did you dance with anyone?
Yui: M-me?! I-I can’t dance, or anything like that!
Yui: (Besides, I couldn’t have enjoyed myself enough to dance in a place filled with so many vampires.)
Yui: (Some tried to suck my blood, some tried to take a nibble out of me—it was really scary!)
Subaru: Were you too scared to ask? …Well, would anyone even ask an unattractive woman like you to dance with them anyway?
Yui: …!
Yui: I-I’m perfectly fine without any sex appeal. I’m going to my room!
Subaru: Ha, at least you’re aware of yourself.
Yui: ……
Subaru: …Tch. Here, give me your hand.
Yui: Huh?
Subaru: Your hand! Hurry up
Yui: Ah, Subaru-kun?
Subaru: You’re an idiot, but you made a good choice. I’ll dance with you for just a little while as your reward.
Subaru: Don’t you want to dance with me?
Yui: U-um…
Subaru: Say no and I’ll push you off the balcony, just like he did.
Yui: Eh? Who’s “he”?
Subaru: You don’t need to know that.
Subaru: Anyway, give me your hand. If you step on my foot I’ll suck your blood as punishment.
Yui: What?! That’s not fair… I’m still a beginner!
Subaru: That’s not my problem. Just… leave your body to me.
Yui: ……
Subaru: Ready?
Yui: (Huh? Music started playing out of nowhere, at Subaru-kun’s signal…)
Yui: Th-this is…
Subaru: My familiars. I don’t use them often ’cause it’s annoying to, but Laito uses them all the time.
Subaru: You can’t see them. But they’ll listen to anything their master tells them to.
Subaru: Just like this– I ordered them to play music, so they did.
Yui: (He could do that? I never knew…!)
Subaru: Now, onto the next phrase.
Yui: O-okay!
Subaru: –One… two, three. One, two three…
Yui: (…F-for some reason… my heart is pounding in my chest.)
Yui: (Dancing… under the moonlight… and with Subaru-kun, at that…)

Yui: (…We danced together for a long, long while.)
Subaru: ….
Yui: (Aside from having my blood sucked, or being harassed by him, this is the first time I’ve spent so much time with Subaru-kun.)
Yui: (It’s kind of embarrassing, when I think about it…)
Subaru: …It’s hot.
Yui: ! Wh-what?
Subaru: …Human body temperatures rise up really quickly.
Subaru: I’m saying your body feels hot.
Yui: My body…?

Choose: It’s your fault (M choice)
Yui: …Well, that’s your fault.
Subaru: Ah?
Yui: You aren’t being cruel to me like you usually are… You’ve been really sweet.
Yui: …And it’s kind of making my heart pound really hard.
Subaru: …Heh, how about I make it pound even harder…?
Yui: ..!
Yui: (Ahh, he kissed my ear…)
Yui: (But there something I don’t understand… He’s hugging me like this, and yet…)

Choose Why not heat up your body too? (S choice)
Yui: …What if we heated up your body too?
Subaru: And how would you do that? I don’t even have a body temperature.
Yui: Maybe so, but you could just cling to me and let mine radiate onto you, can’t you?
Yui: And if I got even hotter, maybe you’d feel some heat too.
Yui: (Wait, what the heck am I saying?! My mouth! My mouth moved on its own!! Ahhh, I’m so embarrassed!)
Yui: (But he doesn’t have a body temperature, huh? Now that you mention it…)

Continue
Yui: (We’re pressed up so close against each other, but there’s no warmth coming from him at all…)
Yui: (He is a vampire, after all…)
Subaru: …What is it? You keep staring at me.
Yui: No… it’s nothing.
Subaru: Aah? …You’re weird.

Monologue
I couldn’t feel any warmth emitting from Subaru-kun’s body, even though we were so close together. He doesn’t have a body temperature at all. But that’s natural for vampires like him…
Whenever Subaru-kun gazes at me, his eyes are always burning hot. And since I’ve always felt that heat from him, I never noticed how cold he actually is.
Subaru-kun is a vampire.
Letting that truth sink into me once again, I bring his arms tighter around me; and I swing in tune with his body until the music drowns out from all around us.

 

Buy us a coffee

By shoving more caffeine in our bodies, we'll be able to work on a lot more content!

€1.00

 

Diabolik Lovers, Haunted Dark Bridal, Otome Games

Diabolik Lovers Haunted Dark Bridal Subaru Maniac 8 (English Translation)

Related Pages


Translation

In the Park
Yui: –Subaru-kun!
Subaru: …Oh, it’s you.
Yui: It’s unusual to see you at the park.
Yui: (He hadn’t seemed like he was going to sleep, but.. what’s he doing here?)
Subaru: Stay back.
Yui: …Huh?
Subaru: Don’t come any closer than that.
Yui: …What’s wrong?
Subaru: ….Tch.
Subaru: You’re so damn obnoxious! Everytime you see me you come rushing over!
Subaru: I’ve told you already not to come near me except when necessary. What do you want?
Yui: …I don’t… come rushing over…
Subaru: Aren’t you always trying to be with me?
Yui: Y-yeah… but i-isn’t that okay, once in a while?
Subaru: Ha, you really have already begun to awaken.
Yui: Awaken?
Subaru: Your transformation into a vampire. That’s the whole reason why you were thrown into this mansion with us.
Yui: What do you mean?
Subaru: Tch. This is ridiculous. When a human starts getting close with a vampire, they’ll eventually turn into one themself.
Yui: Wh-what…?! Why didn’t you tell me that before…?!!
Subaru: Why didn’t I? Would you even be able to avoid it if I had told you?
Yui: I could’ve done a lot of things– I could’ve escaped!
Subaru: Ha. Aren’t you our special prey? This was planned from the start!
Subaru: That guy… was fascinated with you. Just like… he was with Mother.
Yui: No way… How could you… tell me that so suddenly? I don’t understand..!!
Yui: It was planned for me to become a vampire…? Why me?
Subaru: Ha. Why’re you getting mad at me? It’s your own fault for being so careless.
Subaru: Anyway, you human women never seem to realize how dangerous things are before you jump right into them.
Subaru: Think about it– you just waltzed on into a vampire’s den all happy and oblivious and shit.
Yui: Th-that’s because… I didn’t know.
Subaru: You should’ve just escaped when I wasn’t looking.
Yui: …..
Subaru: –You never once thought that you might be trapped here forever?
Yui: …Well, I…
Yui: (I did think of that… and I thought about escaping… but, I was scared… No, that’s not it.)
Yui: (Yes, I was scared, but… that wasn’t the whole reason. Why didn’t I escape?)
Yui: (Is it because of this ‘awakening’ thing?!)
Subaru: …Tch.
Yui: …?!
Subaru: Don’t start crying, it’s annoying. Get over here!
Yui: (….H-he pushed me down on the bench…!)
Subaru: …You’re so fucking stupid. I tried… I warned you… not to come near me.
Subaru: You really don’t listen to anything I say… fuck.
Subaru: I try so hard to resist your blood… but…
Subaru: The second you get close… I can’t stop myself…
Yui: …? S-Subaru-kun… what do you mean…?
Subaru: …Tch. Nothing!
Subaru: Listen up, stop coming near me just because you get curious.
Yui: …….
Subaru: …You can’t blame me for what happens if you do.
Yui: Subaru-kun… what exactly have I gotten wound up in? Please tell me.
Subaru: …Hn. Why should I have to answer some human’s question?
Subaru: Just don’t get close to me. Otherwise I’ll change your blood– I’ll dirty your blood.
Subaru: …And it’ll become ugly, foul, filthy.
Yui: …..
Subaru: …You’d hate that too, wouldn’t you?
Yui: Subaru-kun…
Yui: (Filthy blood? Is that what he meant when he said he’d change my blood? Or is it something else…?)
Yui: (But… he’s not harassing me like he always does…)
Yui: (He’s trying to be kind… I don’t know what I should do…)
Yui: …I won’t go.
Subaru: Ah?
Yui: I’m staying here.
Subaru: Hah?! What the hell are you saying?! Didn’t I say I’d dirty you?!
Yui: Because… I don’t have anywhere else to go… and…
Yui: (Before he told me that, I… I thought I wanted to stay by his side…)
Yui: (Am I really becoming a vampire? Or…)
Subaru: –Tch!
Subaru: How damn obnoxious can you get? Fine, go wherever the hell you want.
Subaru: Just don’t come near me when you don’t need to!
Yui: (He stopped holding me down… Is he letting me escape?)

Choose: Sit up (M choice)
Yui: …nn…
Subaru: ….
Yui: ….
Subaru: …Oi. Aren’t you going to go? Why are you staring at me like an idiot, aah?
Yui: Because…

Chooce: Inquire (S Choice)
Yui: Subaru-kun, why did you let me go~?
Subaru: …Aah…?!
Yui: (Wah, my mouth moved on its own again!!)
Subaru: …Stop it.. How many times do I have to tell you not to get close to me? Don’t you hear me?
Yui: (He shoved me away…)

Continue
Subaru: …..
Yui: …..
Subaru: …You’re not leaving? You really want to stay here?
Yui: Honestly, I don’t know what I should do.
Yui: I… really want to run away, but I feel worried about you.
Yui: I don’t know what I want to do myself.
Subaru: …Yui..
Subaru: ….Do whatever the hell you want.
Yui: …Okay.
Subaru: …Hn, you’re weird..
Yui: (I should run away. I know that for certain. But…)
Yui: (Whenever I think about Subaru-kun, I’m suddenly unable to move…)

Monologue
I can’t get that expression Subaru-kun made out of mind.
I wonder what that forlorn look on his face means? Lately, he’s been making it a lot.
Is he hiding something?
Although, it may just be something I can’t understand. He is, after all, a dweller of the night. A vampire.
But, even so– …
I wrap my arms tightly around my body, so that I can bottle these new feelings of my heart deep inside me.

Buy us a coffee

By shoving more caffeine in our bodies, we'll be able to work on a lot more content!

€1.00

 

Diabolik Lovers, Haunted Dark Bridal, Otome Games

Diabolik Lovers Haunted Dark Bridal Subaru Maniac 7 (English Translation)

Related Pages


Translation

In the Church

Yui: Ah, it should be fine now.
Yui: (Everything is prepared for the mass…what else is there for me to do?)
Yui: (The Church Father who replaced Father asked me to come here to help prepare for the mass later.)
Yui: (Compared to that house, I feel more at peace here.)
Yui: (Even though I really want to tell him my predicament and ask for his help…)
Yui: (But if Subaru-kun finds out, who knows what he’ll do…)
Yui: (So I’ve kept my mouth shut. I’m not brave at all.)
Subaru: Oi, you!
Yui: Eh…? S-Subaru-kun! Why are you here?
Yui: (He scared me! I was just thinking about him…!)
Subaru: What are you doing? You didn’t learn your lesson at all, and you even came here to prepare for the mass.
Subaru: And I already told you that you had to tell me wherever you’re going.
Subaru: My possessions should not run around as they please!
Yui: Y-your possessions…I didn’t plan to completely listen to Subaru-kun’s orders…
Yui: No matter what you say, I had to help prepare for the mass…
Subaru: …tch.
Yui: Also, you came here to find me because you wanted something with me, right? Can you tell me when we get home?
Subaru: You’re very straightforward today.
Yui: Ah, really? That’s because the mass preparations are already finished. And haven’t I always been straightforward?
Yui: (The place Subaru-kun destroyed earlier was just repaired. If he wrecks another place, that would be bad.)
Yui: (I have to be careful not to anger him and lead him to another location…)
Subaru: …
Subaru: …so it’s like that.
Yui: Eh?
Subaru: Even though you’re already stupid, you still know how to play dumb, don’t you?
Subaru: Though, seeing you like this…
Subaru: I’ll want to destroy even more!
Yui: Ehh?!
Yui: T-the chair broke…! How could you…!
Subaru: Heheh…it flew so far away. Now then, what should I destroy next?
Yui: If you are aware of it, then please don’t do it! Why are you so evil?!
Subaru: Like I said, I want to make fun of you.
Subaru: Doing things you hate and looking at that tearful expression…heheh.
Subaru: I want to bully you even more. I want to destroy your happiness.
Subaru: …till the point where you can’t take it anymore.
Yui: What…?!
Subaru: That’s it. This expression…let me look at it even more…
Yui: Ah…!
Subaru: What? Do you want to run away?
Subaru: If you want to run away, go tire yourself out. But remember, I’m still here.
Subaru: This time, I’ll destroy this whole place.
Subaru: Well, since you’ve decided, I’ll start with the heaviest and most obstructive place.
Yui: No, please stop! Don’t destroy anything!!
Subaru: …heh.
Yui: Kyaa!
Subaru: Heh…what if I broke you into two pieces like that?
Subaru: You want me to break you, don’t you?
Yui: W-what are you saying…?!

Choose: If you break me… (S choice)
Yui: If you break me… I want to break with Subaru-kun….
Subaru: Huh? What are you talking about?
Yui: ……..!
Yui: (It’s true. What am I doing?)
Subaru: Even when I just smell your blood, I want to suck more and more, your whole body is inviting me…..
Subaru: Hehe….. Well it’s not bad to be invited so directly by you.

Choose: I’d hate that. (M choice)
Yui: No matter what it is, I hate it!
Subaru: …heh, you’re so stubborn. Isn’t it better to just stand there and let me destroy everything?
Yui: How can I do that?! That’s enough, let go of me!
Subaru: …

Continue
Subaru: Now that you mention it…
Subaru: If you are willing to unconditionally agree to something, I can leave this place.
Yui: Agree to something…?
Subaru: Yeah. Don’t try to resist me anymore. Just obey me.
Subaru: If you do, I’ll leave here without destroying anything.
Yui: Obey you with what?
Subaru: I’ll only tell you if you agree to the deal.
Yui: …
Yui: (Because this is Subaru-kun, if I refuse, he’ll definitely destroy this place…)
Yui: (He’ll probably just ask me to let him suck my blood or something like that, right?)
Yui: …I understand. I accept.
Subaru: Heheh, okay.
Yui: What is it? Do you want to suck my blood or something like that…?
Subaru: …
Yui: Ah, Subaru-kun?! W-wait! Where are you going?!
Subaru: I’m obviously leaving. I won’t destroy anything in this place.
Yui: B-but, the agreement you spoke of…!
Subaru: …I’ll save it for later.
Yui: He left…
Yui: I…I agreed too quickly!

Monologue
I watched, a little lost,
As Subaru-kun left with a mocking expression.
In order to prevent him from destroying the place, we had made an
Unconditional agreement where I would obey him.
After I heard his response, I regretted my decision.
However, in the time that I had lived with Subaru-kun,
I’ve learned that he can easily force me into listening to him.
I want to tell myself that I don’t need to excessively worry about it.

Buy us a coffee

By shoving more caffeine in our bodies, we'll be able to work on a lot more content!

€1.00

 

Diabolik Lovers, Haunted Dark Bridal, Otome Games

Diabolik Lovers Haunted Dark Bridal Subaru Maniac 6 (English Translation)

Related Pages

 


Translation

At the Graveyard
Yui: Kyaa! Where are we going, Subaru-kun?
Subaru: Just shut up and follow me.
Yui: B-but…
Yui: (It’s strange to go to a graveyard at night…!)
Yui: W-why did you bring me to a place like this…?
Subaru: Heh…it’s not a bad place, is it?
Yui: Not a bad place…
Subaru: Yes. This place lets people be at peace. That’s why I brought you here.
Yui: Be at peace in a graveyard…
Yui: (He brought me here not because he wanted to scare me, but because this place lets Subaru-kun feel at peace…?)
Yui: (In other words, is he trying to tell me the places he likes…?)
Yui: Ah, then…thank you…?
Subaru: What kind of reaction is that?
Yui: S-sorry.
Subaru: …Whatever. You should try relaxing a little.
Yui: Ah…okay…
Yui: Eh? I think my foot bumped into something…
Yui: Ah…kyaaaaaaa?!
Subaru: You’re too loud!
Yui: Because I stepped on…d-d-down there…
Subaru: …? Down there?
Subaru: Heh, it’s just a corpse.
Yui: (W-what?! There are human bones here?! This is an actual cemetery?!)
Yui: (Does that mean that there are spirits or will-o-wisps here?!)
Subaru: Here.
Yui: Ehh?! I-it’s a bone! Don’t come near me!! It’s disgusting!!

Choose: Shake free from his grip.
Choose: Run away! (Correct choice)

Yui: (Ah, I can’t take it anymore!)
Subaru: …don’t think of running away.
Yui: L-let go of me!
Subaru: You’re the one clinging to me.
Subaru: …though, even when I’m sick and fed up, I won’t let go of you.
Yui: …ah!
Yui: (D-don’t make me touch the bone…!)
Subaru: Whatever. It’s annoying to hear you screaming from something like this.
Yui: (Thank god. He took the bones away.)
Yui: W-why would you play a joke like that?
Subaru: Hah? Stuuupid. It’d be weird not to do this kind of fun thing.
Subaru: You wanted me to make fun of you, so that’s why you clung onto me, right?
Yui: N-no!
Subaru: Heh…if that’s the case, then I’ll have to respond to your expectations.
Yui: (Even though Subaru-kun looks very happy right now and it’s scary, to leave right now would be even more frightening.)
Subaru: Let me tell you something.
Yui: Eh?
Subaru: The hand that you’ve been clinging so desperately to…it isn’t mine.
Yui: …eh?
Subaru: It’s the corpse’s…
Subaru: …bones.
Yui: EHH?!
Yui: I-I…how could that…
Subaru: …you really are an idiot. Can you really not distinguish between a hand and bones?
Yui: EHH?!
Subaru: …
Yui: (E-eh…? I panicked, but now that I look at it, it is Subaru-kun’s hand that I’m clinging to…)
Yui: Ah, you…you tricked me?! How mean!!
Subaru: Mean? You’re the one who got fooled.
Subaru: For an idiotic woman to mistaken a hand for a bone and scream that loudly…
Subaru: Heh…this graveyard has quite the calming effect.
Yui: How is it calm here…?!
Subaru: You’re annoying. Shut up.
Yui: …s-sorry…
Yui: (…as I thought…he brought me here to make fun of me…)
Yui: (Even though his tone is rude, he seems to be enjoying making fun of me…)

Buy us a coffee

By shoving more caffeine in our bodies, we'll be able to work on a lot more content!

€1.00