Diabolik Lovers, Haunted Dark Bridal, Otome Games

Diabolik Lovers Haunted Dark Bridal Kanato Ecstasy 2 (English Translation)

Related Pages


Translation

In the Bathroom
Yui: (…My body hurts a little…)
Yui: (This was where Kanato-kun strangled my neck… he likes to deliberately hurt me a lot.)
Yui: (…I’m not sure what to do. I can never understand… what he’s thinking about at all…)
Yui: Hah… I’ll get out now…
Yui: ?!
Ayato: Yo, Breastless.
Laito: Hi, Bitch-chan~ You look sexy~
Yui: …Wha…?! I-I wa.. I was just taking a shower…!
Yui: (What’s with this all of a sudden..?! I’m glad I at least got to put on some clothes, but…)
Ayato: You know why we’re here? …We’re bored.
Yui: …Huh…?
Ayato: So let’s do something fun.
Yui: …Ow…!
Laito: This won’t be the first time for Bitch-chan now, will it?
Laito: You don’t have to be so scared of what we’ll do to you. We’ll make sure you have lots of fun~
Yui: …Wh-what… are you talking about…?
Ayato: Hey, raise your head. …We get bored, so you can be our plaything every once in a while.
Yui: ….ah?!
Ayato: …*kiss*…
Yui: M-mmphh…!
Laito: Aw, that’s so unfair of you, Ayato-kun. I wanted to kiss her first!
Ayato: Shut up. It’s first come, first serve, you know?
Yui: Wa…it, Ayato-kun! Don’t–
Ayato: Shut up. ….Mm.
Yui: ..uuh…!
Laito: If not her body then, I’ll take her blood.
Yui: ?! …..!
Laito: Aha… Kanato-kun left so many bite marks across your neck… It’s amazing.
Laito: Your neck must be tender after all, Bitch-chan. …Hehe… mm..
Yui: …Ngh..ah!!
Ayato: Oh, so you finally opened your mouth? …Mm..
Laito: Hah… So good, it’s so good! Bitch-chan… Mm, your blood is… amazing… it’s first-class…!
Yui: (N… o… what is this…? I’m scared…)
Yui: (At this rate, do these two… plan on using me however they see fit…?)
Kanato: …That prey belongs to me.
Yui: …!
Ayato: The hell, I don’t wanna be interrupted when I’m just getting to the good part.
Laito: Since when were you standing there? I was so entranced by Bitch-chan that I didn’t even notice you.
Kanato: Since just now. …Around the time those kisses were starting to arouse her.
Yui: Wha… I wasn’t! I wasn’t aroused–
Kanato: Shut up. I didn’t ask for your opinion.
Yui: ….
Ayato: Hehe… Why are you so irritated, hysteric?
Kanato: Isn’t that obvious? It’s because I found two insects meddling with what’s mine.
Laito: My, my, so scary~
Kanato: Please leave and get out, both of you. …Now.
Laito: KK, will do. Bickering with your current attitude would be a bit too tiring.
Ayato: Tch, boring. Ugh… you ruined it.
Kanato: …Now then, Yui-san. What kind of punishment would you like?
Yui: …Ah… um, I’m sor–
Kanato: Since you’re apologizing, that must mean you’re aware of your own wrongdoing, aren’t you?
Kanato: So then after all, you were seducing those two. …I thought as much.
Yui: …No…
Kanato: No? …What could you possibly be trying to deny?
Yui: ……
Yui: (Wh-what should I do…? Kanato-kun… he’s misunderstanding… at this rate…)

Choose: Explain
Yui: I wasn’t doing anything…! Those two had just suddenly barged in, and…
Kanato: You weren’t doing anything? Then, why did you apologize to me just now?
Yui: That’s.. because…
Kanato: You think everything will automatically be okay if you just apologize? …Bullshit!!
Yui: …! I’m… sorr…
Kanato: There you go apologizing again! Even though you keep saying you’ve done nothing wrong!!
Kanato: Going on and on with those fake apologies like that, do you really think I’ll forgive you?!
Yui: N….no…! I’m sorry….!!
Kanato: ….I won’t forgive you.
Yui: …!

Choose: Keep quiet (Correct choice)
Yui: (I… did nothing wrong. …But nothing I say will convince Kanato-kun otherwise right now…)
Kanato: Why are you being silent? What are you trying to deny?
Yui: …I… I wasn’t… trying to seduce them.
Yui: But it… might have seemed that way. …Um, I’m sorry…
Kanato: It didn’t ‘seem’ that way. …It was that way.
Kanato: You also subconsciously seduce men… you really are similar.
Yui: …Huh?
Kanato: I despise that part of you.
Yui: …I’m sorry.
Kanato: I’m tired of hearing your apologies. You don’t plan on correcting your mistakes, anyway.
Yui: …I’m… sorry…

Continue
Kanato: Either way, you’ll be punished. …Laito sucked your blood from your neck, right?
Yui: Y-yeah. …Right here.
Kanato: I’ll bite every place Laito touched.
Yui: Huh?
Kanato: So, please clench your teeth and put up with this… okay?
Yui: ..ngh…!! A-AHH…!!
Kanato: …Heh. You’re screaming already?
Yui: (M…my.. neck.. hurts…. He… bit me… as hard as he could…!)
Kanato: Next… Ayato also kissed you, didn’t he?
Yui: …hic!…
Kanato: Although, you would be ugly if I bit your lips. …It can’t be helped.
Kanato: …I’ll have to hold myself back with that.
Kanato: …Mm….. …
Yui: ..nngh….
Yui: (My neck hurts.. Why has it come to this? It hurts, Kanato-kun, it hurts..)
Yui: (But despite that, why are his kisses this gentle?)
Kanato: …Mm…
Yui: (…Aah… Please save me, God.)
Yui: (I’m… caught in Kanato-kun’s web…)

Buy us a coffee

By shoving more caffeine in our bodies, we'll be able to work on a lot more content!

€1.00

Ecstasy 3 >>

 

Advertisements
Diabolik Lovers, Haunted Dark Bridal, Otome Games

Diabolik Lovers Haunted Dark Bridal Kanato Ecstasy 1 (English Translation)

Related Pages


Translation

Yui: Kanato-kun, are you there? School’s about to…
Kanato: *distant sobbing*
Yui: What’s wrong?
Kanato: Teddy’s…
Yui: Teddy? Ah.
Yui: (His stomach is torn)
Kanato: The Yarn’s falling out. Teddy will… !
Yui: It’s alright, Kanato-kun. I’ll fix it right away.
Kanato: Really?
Yui: Yup. Can I take a look?
Kanato: Yes.
Yui: Could I borrow Teddy for a day?
Yui: During that time I can sew his stomach.
Kanato: I understand. Please take care of Teddy.
Yui: Yes, got it. Huh?
Yui: (There’s something inside his belly)
Yui: Is that a bottle?
Kanato: …
Yui: (Inside there’s, ashes? What’s this doing inside of Teddy?)
Kanato: Seems Like you found it.
Yui: Uh, well, Sorry! I’ll put it back right away…
Kanato: It’s alright, it’s okay for you to see it.
Yui: Uhh.
Kanato: This is something very dear to me, would you like to know more about it?
Yui: (What should I do? I have a bad feeling about this. But…)
Kanato: Do you like it? This is a very important bottle. It’s sealed by magic.
Yui: This rose stamped bottle?
Kanato: Exactly. What do you think it is?
Yui: Uuuhm. Well.

Choose: Food (Correct choice)
Yui: Food…?
Kanato: Food? Why do you think that?
Yui: I’ve read about something like it in a book.
Kanato: I see, because of the rose stamp you’d think that…
Yui: Am I wrong?
Kanato: Yes, this isn’t meant to just eat.

Choose: Magical medicine
Yui: Maybe… a magic potion?
Kanato: …Does this look like a potion?
Yui: (It just looks like ashes… but he specifically put this inside Teddy beforehand, so…)
Yui: Um… No, it doesn’t really look like a potion, but I feel like it probably is.
Kanato: Hehe… Well, you’re not entirely wrong.
Yui: What?

Continue
Kanato: It’s actually a medicine.
Yui: What??
Yui: (What is all this?)
Kanato: If you taste some of it you’ll really calm down.
Kanato: Like when I put some of it on my hand and lick like this.
Yui: (So it’s just ashes…)
Kanato: You have some too. I’ll especially share it.
Yui: Uhh…
Kanato: Just a tiny bit of it might make you feel completely different already. There you go.
Yui: …………
Yui: (It’s not medicine, is it?)
Kanato: Hurry.
Yui: Yes, alright. Just a little then.
Yui: (It doesn’t seem to have any flavor)
Kanato: *laughs* You licked it right? Did you swallow it?!
Yui: I did.
Kanato: That’s great. I’m so happy, knowing that’s mingling inside of you.
Yui: Uhm?
Kanato: Well then, let’s get ready for school.
Yui: Ah, yeah. I’ll take care of teddy then for the next day.
Kanato: Please do.
Yui: Yeah…
Yui: (It seems like Kanato’s tension faded… I wonder what that was all about.)
Yui: (Is it because of that medicine? It doesn’t seem to work on me though… ?)

Buy us a coffee

By shoving more caffeine in our bodies, we'll be able to work on a lot more content!

€1.00

 

 

 

Diabolik Lovers, Haunted Dark Bridal, Otome Games

Diabolik Lovers Haunted Dark Bridal Kanato Ecstasy Prologue (English Translation)

Related Pages


Translation

Flashback
Cordelia: Kanato!
Kanato: Mother!
Cordelia: Kanato, that’s where you are. Come over here won’t you?
Kanato: Yes.
Cordelia: What were you doing on your own?
Kanato: I was making dolls.
Cordelia: Dolls? Oh that.
Kanato: Mother said this person was long gone, so I took it. Is that bad?
Cordelia: As if! I love your dolls. Make as many as you like.
Kanato: But I’m all out of ingredients.
Cordelia: Ah, I see. Then I’ll give you the man visiting tomorrow. I’m tired of him anyway.
Kanato: Thank you, mother!
Cordelia: Rather than thank me with words, won’t you sing for me?
Kanato: Yes, will the usual song do?
Cordelia: Sure sure. You know, I really love your singing voice. Whenever I hear it… It really *giggles* warms me up.
Kanato: Warms you up?
Cordelia: Like everything starts to feel hot.
Kanato: ?
Cordelia: Well, my little song bird, chirp plentiful tonight.
Kanato: Uhun!
*lyrics to scarborough fair*

End Of Flashback
Yui: Kanato, I finally found you!
Kanato: …
Yui: What’s wrong?
Kanato: (whispers ‘kaa-sama under his breath, meaning mother)
Yui: Huh? Sorry, I didn’t quite hear you.
Kanato: *sighs*
Yui: (What’s all this, Kanato. His eyes look so empty… I can’t really tell what he’s looking at even. )
Uhm… Sorry for interfering with your song.
But it’s almost sunrise, we should start heading back…
Kanato: Why didn’t I realize it up until now.
Yui: Huh?
Kanato: Your way of speaking is somewhat similar.
Yui: Uh? Way of speaking?
Kanato: Your voice is so different. Even your face.
Kanato: No matter how you look at it it’s different. It’s so strange.

Buy us a coffee

By shoving more caffeine in our bodies, we'll be able to work on a lot more content!

€1.00

 

Diabolik Lovers, Haunted Dark Bridal, Otome Games

Diabolik Lovers Haunted Dark Bridal Kanato Maniac Epilogue (English Translation)

Related Pages


Translation

Kanato: My reflection in the mirror, the same as always.
I’m more similar than anyone else… I’m so… Happy.
You’re happy too right teddy? That my face looks alike?
That person would probably be very proud… Right, Teddy? It’s true right?
That’s why, when I look in the mirror, it feels like we’re together again.
The form inside the mirror… And all the other remains rest inside you right, Teddy?
So that’s why Teddy, I feel a bit strange lately.
When I look at myself in the mirror, or talk to you, my thoughts are drifting and I think of other things.
That’s right, about her. The girl, you understand right?
What do you think of her?
Fufu. I’m sure you made your mind up about her already?  …. Nhn, I see.
I have to make her mine.
Teddy, you probably want a new friend too? Is that so? I knew it.
Well then, we’ll have to start thinking of how to turn her into a doll then.
That’s right, lately her sense of values have been seized a bit by using fear.
With her disgraceful screams and shrieks… I’ll have no choice but to endure it all a little while longer.
Why am I not certain about all this?
When she becomes my doll she can forever sleep in the sweet, warm darkness.
Even though that sounds like the happiest thing… I feel bad for her.
Being in that room, along with all my other dolls. Everyone will be so ecstatic.
But then until she’s at the brink of turning into a doll, everyone’s going to be upset and scream.
I really don’t want it to be that way with her… Hey, Teddy, what should I do?
If I take her to a desolate dark place to turn her it will at least be quiet.
But I definitely want to see the moment her life’s taken.
If she knows such a beautiful moment is going to take place it will be boring too.
What should I do. This is all so troublesome. I’m quite lost Teddy. Let’s think about it, together.
Think about the best way to end Yui-san’s life. Okay?

Buy us a coffee

By shoving more caffeine in our bodies, we'll be able to work on a lot more content!

€1.00

 

Diabolik Lovers, Haunted Dark Bridal, Otome Games

Diabolik Lovers Haunted Dark Bridal Kanato Maniac 10 (English Translation)

Related Pages


Translation

Yui: (Hmmnnn… Is this the reception room? Woah, that’s a huge chandelier.
Along with the music it feels like the dance party’s really started in this room.
Don’t mind all that, I should look for Kanato-kun! Where did he go?
I look restlessly around the castle, I lost complete sight of him…)
Laito: Huh, Bitch chan?
Yui: Laito-kun!?
Ayato: What now? Chichinashi, what are you doing in this place?
Yui: Ayato-kun too! What are you two doing here?
Ayato: We’re all sons of our father living here, this isn’t anything strange then is it?
Yui: Oh, I see.
Laito: But bitch-chan, what could you possibly be doing on your own in a place like this?
Laito: This is a gathering of vampires, and to us you’re just an easy prey. You know that rigth?
Yui: Uhm, I lost sight of Kanato-kun…
Laito: Oh so Kanato-kun’s here too.
Ayato: What’s all this crap, it’s a hassle trying to keep a hold on chichinashi all the time.
Laito: Exactly.
Yui: (I’m… relieved. Besides, around these two I should be safe for now… right?)
Ayato: Speaking of, Histeric’s probably spacing out, staring at his own reflection.
Yui: Really? I’ll go and look for him!
Laito: Oh la la, running as fast as she can.
Ayato: She that into Kanato? She took a trip down an unfortunate lane.
Laito: That’s just what any of us would say.
Ayato: … Tch.
Yui: I found you! Kanato-kun!
Kanato: …! ah…
Yui: Hmmn?
What’s this? Kanato looks so startled.
Kanato: …I thought you were that person. I wonder why that is.
Yui: “That” person?
Kanato: You’re absolutely nothing alike. It’s probably because of the familiar scent.
Yui: …?
Ayato: Whactha doin’ lookin’ in the mirror like that? Stop being such a narcisist.
Laito: Kanato-kun ‘s  so fond of his own face. Kind of surprising, I never saw you as the type.
Kanato: Uhg you’re so loud. And what about it?
Yui: Uhm… Kanato-kun, do you really like your own face?
Kanato: Yes, I do. What’s so wrong about that?

Choose: It’s not wrong (M choice)
Yui: No there’s nothing wrong with it. I was just thinking it makes sense somehow.
Kanato: Huh?
Yui: Kanato-kun has such a beautiful face. If I were you I’d probably be just as enticed by it.
Kanato: It’s not that I think I’m especially beautiful.
Yui: What?
Kanato: That’s not the reason I was looking at myself. Don’t rope me along with sickening narcisists like that please.
Yui: I – I’m sorry. But, then why…

Choose: That’s disgusting (S choice)
Yui: That’s disgusting.
Kanato: … Huh?
Yui: Being enticed by your own face… I never knew you were such a narcissist.
Kanato: Lately, I think I might have been a little too gentle with you.
Yui: Eh?
Kanato: Besides that, Could you possibly be thinking you have the right to speak on an equal level with me?
Yui: (ah, Again I, said something to strange)
Kanato: It’s also very presumptuous of you to think of me in such a manner.
This is incredibly unpleasant, you’re the disgusting one here.
Yui: I’m… so sorry.
(What should I do, Kanato-kun is incredibly mad)
Kanato: *sighs*

Continue
Kanato: My, this face, it looks alike.
Yui: (looks alike? to who?)
Kanato: When I see it I can recall. It’s just me, that shares it.
Ayato: Now that you say it, you and chichinashi do sort of look alike.
Yui: huh?
Kanato: Alike?
Laito: Oooh, yeah you’re right. I guess you could say it’s how everything’s placed? It looks pretty similar.
Ayato: If you look closely it’s a bit like with dolls.
Kanato: ..un.givable.
Yui: …? Kanato-kun, what did you just say?
Kanato: That is unforgivable!!
Yui: Kya!?
(Kanato-kun, his hand it’s, oh no it’s bleeding.)
Ayato: Another histeric outburst?
Laito: Let’s all just be relieved bitch-chan isn’t the one who’s bleeding.
Kanato: Unforgivabel, unforgivable, unforgivable, It’s absolutely UNFORGIVABLE!!
Yui: Kanato-kun… what, what’s going on!
Kanato: Only I can look like them, there’s no one else…
Yui: (What? Who is he talking about? Who’s this person.)
Kanato: unforgivable, unforgivable, unforgivable, unforgivable, unforgivable, unforgivable.
Yui: Kanato-kun! Hang in there, are you alright?
Kanato: Oh, blood. So much of it spilled.
Yui: That’s right, what should I do… how can I help…
Kanato: This won’t do any good. Lick it please.
Yui: Huh?
Laito: OyaOya, Are you trying to show off Kanato-kun?
Kanato: I couldn’t care less, don’t you guys have literally anywhere else to be?
Ayato: Annoying. These are some real provocative situations you’re creating, idiot.
Kanato: Is that so, I’m sooo sorry. Well then, would you please lick my blood Yui-san?
Yui: That… I can’t do that. Especially not with those two watching.
Kanato: You’ll do it right?
Yui: …
O.. Okay.
Kanato: Well then, do it already.
If you don’t and it starts dripping on the floor, I’ll make you lick it from there.
Yui: …
Ayato: tch, she’s really doing it.
Laito: Bitch-chan you’re being sooooo perverted.
Yui: …
Kanato: Hehe ~ Just like that, more… don’t forget the drops between my fingers please? fufufu…

Monologue
Just like he asked, I licked his wound.
… In front of Ayato and Laito.
Feeling horribly humiliated I started crying. I know that just made him even happier though. While I was crying, I thought of why Kanato become so abruptly upset and who this “person” was he kept referring to.
That person seems to be incredibly precious to him. Am I, in some way a replacement for them?

Buy us a coffee

By shoving more caffeine in our bodies, we'll be able to work on a lot more content!

€1.00

 

Diabolik Lovers, Haunted Dark Bridal, Otome Games

Diabolik Lovers Haunted Dark Bridal Kanato Maniac 9 (English Translation)

Related Pages


Translation

Yui: I would have never guessed that there was a place like this under the castle… This waterway is very vast.
Kanato: Originally, it was a hidden path meant for the head of the family to escape outside the castle when an enemy attacked.
Yui: I see.
Kanato: But then it was never used like that.
Kanato: There are no people who would think of opposing father. Officially, that is.
Yui: Ummm… What sort of person is your father…?
Kanato: He’s an ordinary vampire leader.
Yui: (I don’t think a man who had several wives and had children with them is ordinary at all…) Continue reading “Diabolik Lovers Haunted Dark Bridal Kanato Maniac 9 (English Translation)”

Diabolik Lovers, Haunted Dark Bridal, Otome Games

Diabolik Lovers Haunted Dark Bridal Kanato Maniac 8 (English Translation)

Related Pages


Translation

Yui: (He said that there was scenery that he wanted to show me, so I followed him here…)
Yui: “What a large lake.”
Kanato: “Since tonight is a full moon, it looks especially beautiful.”
Yui: “Do you like the full moon?”
Kanato: “…What a stupid question. I think a vampire who hates the full moon does not exist.” Continue reading “Diabolik Lovers Haunted Dark Bridal Kanato Maniac 8 (English Translation)”

Diabolik Lovers, Haunted Dark Bridal, Otome Games

Diabolik Lovers Haunted Dark Bridal Kanato Maniac 7 (English Translation)

Related Pages


Translation

Yui: (Kanato-kun has shut himself away in his room for a few days now.)
Yui: (I’m slowly getting worried, so I’m standing here in front of his room now, but… What should I do?)
Yui: (Kanato-kun is strange on rainy days… Maybe I shouldn’t provoke him unnecessarily.)
Yui: (But I’m worried what would happen if I left things like this after all… Alright!)
Yui: Kanato-kun, it’s Yui! Could you please show yourself?
Yui: …
Yui: Kanato-kun! Do you hear me? If you don’t come out, I will be worried. Are you alright?
Yui: Please let me hear your voice at least! Continue reading “Diabolik Lovers Haunted Dark Bridal Kanato Maniac 7 (English Translation)”

Diabolik Lovers, Haunted Dark Bridal, Otome Games

Diabolik Lovers Haunted Dark Bridal Kanato Maniac 6 (English Translation)

Related Pages


Translation

~sound of door creaking open~
Yui: Excuse me. I feeling unwell, so could you please let me rest a little in bed… Wait, huh?
Yui: (No one’s here… It looks like the doctor went off somewhere…)
Yui: (Then maybe I should just borrow the bed?)
~rustling~
Yui: Phew…
Yui: (This headache… It’s probably because of my anemia…)
Yui: (Lately I get really dizzy… Maybe I don’t have enough blood? This has never happened to me before…) Continue reading “Diabolik Lovers Haunted Dark Bridal Kanato Maniac 6 (English Translation)”

Diabolik Lovers, Haunted Dark Bridal, Otome Games

Diabolik Lovers Haunted Dark Bridal Kanato Maniac 5 (English Translation)

Related Pages


Translation

~sound of end-of-school chimes~
Kanato: And now let’s go home.
Yui: Oh… I’m sorry but today I can’t go home together with you.
Kanato: …? Are you going to cheat on me?
Yui: Ch-cheat? Why would you ever think that!?
Yui: (And it’s not like we’re going out or something in the first place!)
Kanato: What’s that red face for? I’m kidding.
Yui: Oh. I-I see. So you can tell jokes too, huh… Continue reading “Diabolik Lovers Haunted Dark Bridal Kanato Maniac 5 (English Translation)”