Diabolik Lovers, Haunted Dark Bridal, Otome Games

Diabolik Lovers Haunted Dark Bridal Laito Maniac 6 (English Translation)

Related Pages


Translation

In the Classroom

Yui: (…? I hear the sound of a piano flowing out of the music room…But who’s the player?)
Yui: (…It’s so moving, so sad…)
Yui: – Agh, it’s happening again…!
Yui: (My heart palpitations…are slowly getting worse…)
Sensei: Student Komori, what’s the matter?
Yui: Oh…Sensei…I’m sorry, but I have chest pain…May I please go to the nurse?
Yui: – Huff, huff…It’s a bit better now…but I still feel sick.
Yui: (Maybe I have some kind of heart disease. Or maybe it’s from the vampire constantly sucking my blood?)
Yui: (No, I had this problem even before he began drinking my blood…So it must be some kind of disease…)
Yui: But those guys who never let me go to a hospital. If I really am sick, what should I do…?
Yui: — The piano sound, it’s here again…
Yui: (The music, it’s so heart-breaking…I don’t know whether to crawl to it, or to flee from it in terror.)
Yui: (I feel like the music is drawing my heart along a thread…Pulling me like a wave…Dazzling me with its light…Capturing me…)
Laito: Bitch-chan?
Yui: Kya! Huh? Wha…?
Yui: (No, I was going to the nurse’s office….so why did I walk in here!)
Laito: Fufu. What’s wrong? If your jaw drops any lower, it’ll hit the floor.
Yui: But…no…just now…I swear I was going somewhere else…
Laito: Heehee. I was calling for you…using this piano.
Yui: Eh? The piano…so all this time, the pianist was –
Laito: Me. I wanted to see whether or not you would come.
Yui: So it’s…a magic instrument?!
Laito: Nope. The piano is definitely just a piano. But this song…is very special to me.
Yui: What are you talking about?
Laito: …it means exactly what I say it means. No more, no less.
Yui: (He’s speaking in riddles again…maybe the song has something to do with “Her.” The woman he’s always talking about.)
Yui: And what if I didn’t come? What then?
Laito: What do you mean ‘if you didn’t come’? You totally came. End of story.
Yui: Yes, but…you knew I was going to come. You weren’t testing at all, were you?
Laito: Fufu. Maybe. Do you even have to ask? If I want something to happen, it will almost always happen.
Laito: …So. You’ve sated my curiosity. Now what am I to do?
Yui: (What is planning now…? What is he doing…? He’s scaring me…!)
Yui: …Laito-kun, are you done playing piano today?
Laito: …Why? Do you want me to keep playing?
Yui: Er…yes! Yes, I would love to hear you play some more!
Laito: – Heehee. Looks like you’ve lost yourself within my music.
Yui: Eh?
Laito: But I thought that would happen. I once knew another person, bewitched by my music too.
Laito: Well then. Your private piano show is over. And look at that, the food’s arrived! It smells so good. Lunchtime!
Yui: Kya…!?
Yui: (Ack…my throat, he just…grabbed my throat…)
Laito: Perfect! There are just a few more tests I’d like to run. Now, sit down.
Yui: (Wha? What is he doing?)

Choose: Why now?
Yui: Why…now? Why so…sudden?
Laito: Fufu. What d’ya mean ‘why now’? The lusts of flesh and heart…will rear their heads whenever they want.
Laito: They grow in the flesh and fester. So you see, they’re not ‘sudden’ either.
Yui: (…Ask a stupid question…Get a stupid answer…)

Choose: What kind of ‘tests’? (Correct choice)
Yui: What kinds of ‘tests’?
Laito: Let’s see, I wanna test….Well, I wanna test these kinds of tests!
Yui: (That’s not an answer at all!)

Continue
Laito: Anyhow. Bitch-chan doesn’t need to know. Come on, sit down.
Yui: Ack…w-wait!
Laito: It’s so hard – to create a world, with just the two of us. So now that we’re alone together, how about we do something good?
Yui: Kya!
Laito: What’s wrong? You pretty much prepared me to violate you today. Why else would Bitch-chan be wearing such adorable clothes…
Yui: But I’m wearing the school uniform! All the girls here have to wear it…Stop!
Laito: Ah…Behave yourself, please. You don’t have to pretend any longer.
Yui: I’m not pretending anything! You have a problem. Stop!
Laito: Tch…you leave me with no choice.
Yui: Ack! What are you doing?
Laito: – Can’t ya tell? I’m tying your hands together with the ribbon of your own school uniform.
Yui: No…!
Laito: – Heehee. It’s fun to play around every once in a while….
Yui: Stop…eek!
Laito: Bitch-chan, say something new. I’m sick and tired of hearing the same protests over and over again.
Laito: Besides, it’s useless to fight back. Sometimes, ya just gotta go with the flow. Now, display yourself to me. Hehe.
Yui: I’ll never do that, never…!
Laito: Eh? Your lips say no, so why does your body feel hot? You have such a pretty, bright-red flush in the places I’ve touched you~
Yui: Ah…!? Wha…!
Laito: You have a very honest body~
Yui: Oh…!
Laito: Fufu. Now, where would you like me to squeeze you next?
Yui: Stop…talking!
Laito: Hehe. We’ve got a stubborn one. But that’s alright today. If you’re going to be so hypocritical about your own desires, then fine. I won’t touch you.
Laito: Like I said, I am very hungry today.
Laito: Itadakimasu~ (Thank you for the meal)
Yui: Eek…!?
Yui: (Oh…he…thigh…biting down…)
Laito: Mmmm….ohhhhh….
Yui: Agh…ow…oh!
Laito: Mmm… Oh, it’s so rare to make a love-bite here…If I tried, do you think it’ll taste any different?
Laito: And this soft, lithe flesh… If I ate it, I bet it’d taste delicious.
Yui: Eek…!
Laito: Fufu. Just kidding~
Yui: (Oh…his lips…are stained with my blood…)
Laito: But…why does the blood inside you…taste so much like h-
Yui: Eh…?
Laito: Hah…I must be mistaken. No, no…Blood’s dripping down your leg.
Laito: Oh, it’s flowing down your ankle….What a waste… Mmmmm…..ah…..
Yui: Ah…
Laito: Hehe. Looks like Bitch-chan loves to be licked….Mmmm…
Laito: Alright. I’ll lick you until you’re dripping wet.
Yui: No…!
Laito: Ah, you taste so sweet. Your flavor is divine…
Laito: – Now, I’m going to lick you more. So open up,okay?

Maniac 7 >>

 

Advertisements
Diabolik Lovers, Haunted Dark Bridal, Otome Games

Diabolik Lovers Haunted Dark Bridal Reiji Ecstasy 6 (English Translation)

Related Pages


Translation

In the Church

Reiji: Calling me explicitly to this place, will you be a nuisance again?
Yui: Isn’t it obvious that I’m a nuisance? And you came although you know that.
Yui: You’re a surprisingly honest person, aren’t you.
Reiji: He. You and I are the same concerning having more time than we need.
Reiji: – Even so…… This is a church. …… You’re a person with bad hobbies.
Yui: (That’s right, don’t try to do weird things here!)
Yui: – kh, don’t yell at me. I already feel so dizzy that I might collapse just from being here.
Yui: Haah, anyway. Let’s start.
Reiji: Start? What do you mean?
Yui: Isn’t it obvious? Kneel down and pray.
Reiji: …… You just said what came into your mind, or am I mistaken?
Reiji: It is difficult to understand, but…… What do you want me to do?
Yui: Nfu. I told you, everything I believe you hate.
Yui: I want to see your face tainted with pain.
Reiji: Is that so. Well……
Yui: (Eh!? Reiji-san…… Knelt down…… And is praying)
Reiji: Our Father who art in heaven……
Yui: (On top of that, even the Lord’s Prayer?)
Yui: Wait…… What does that mean!?
Reiji: Hmph. At most, my mood gets worse inside a church. What kind of vulgar being are you?
Reiji: If even that hurts you, what part of you is a vampire?
Yui: kh……!
Yui: (Wha!? What are you doing!?)
Reiji: kh! Is that…… Holy water?
Yui: Nfu. How does it feel to have holy water poured on your head? Isn’t it as unpleasant as expected?
Reiji: Ke……
Yui: Hm?
Reiji: Ke, hehehehe…… Ahahahahaha! Hahaha…… This……
Yui: What!?
Reiji: – No, Cordelia-sama, I was thinking that you are quite a lovely person.
Yui: What are you saying!?
Reiji: Maybe I became obsessed with you charm, too.
Yui: Wha…… I won’t forgive that rude way of talking, you know!?
Yui: (Reiji-san!?)

Choose: What are you talking about!? (Correct choice)
Yui: (What are you talking about!?)
Yui: kh…… L-Look, even this girl is asking what you’re talking about.
Reiji: That is just the way it is. Without a lie, I thought you are cute, Cordelia, and thus I said so.
Yui: (kh…… Since Reiji-san says so, it seems to be that way, but…)
Yui: (Somehow, my heart is in bits and pieces)

Choose: Are you planning something?
Yui: (Are you planning something!?)
Yui: Look, e-even this girl…… Says she’s wondering if you aren’t planning something.
Reiji: Planning? Why is it that calling you cute has to mean that? I truly cannot understand this.
Yui: (The one not understanding it is me)

Continue
Yui: – Seriously, although I’m insulting you…… How did it become like this, I wonder.
Reiji: Even though I am getting indignant because you are attacking me?
Yui: Yes, I thought it would definitely become like this. At least…… If it were another man, it’d be that way.
Reiji: Is it not how you expected, then?
Reiji: Why do I have to fulfill your vulgar wishes?
Reiji: It is not like all men in the world give themselves to a woman and step on the wrong path.
Yui: Hmph. You’re as cunning as always.
Reiji: I beg your pardon.
Yui: That part of you…… I might really like that.
Yui: (kh!? Cordelia, what are you doing?)
Yui: What I’m doing? I’m embracing him.
Reiji: What are you planning? Although you took the time to pour holy water over me so that I couldn’t come close to you.
Yui: Nfu. In that case, your talisman would be a failure, wouldn’t it? I’m giving you a reward.
Reiji: ……Hm? A reward?
Yui: It’s a reward for enduring my test. Well, suck blood from this body to your heart’s content.
Reiji: I see, that’s how it came to be. As always, you are true to your desires.
Yui: Nfu. It’s not like I’d let everyone suck my blood, you know?
Yui: The only men I choose are the ones who can give me the highest of pleasures……
Reiji: Oh, that is an honor.
Yui: (Reiji-san……!)
Yui: Look, this girl is longing for it, too. She says she wants to…… Feel your fangs again after such a long time.
Yui: (kh! H-Hey! Don’t just say……)
Reiji: You thought I wouldn’t notice, and said whatever you wanted, did you not? She would not say such things.
Reiji: – Unfortunately.
Yui: kh…… Despite saying this, you will still suck, right?
Reiji: Yes, this body…… May be your body, too, but without a doubt it also is her body.
Yui: (Reiji-san……!)
Yui: You’re really devoted, aren’t you…… I’m getting jealous……
Reiji: Mhh……!!
Yui: Ah……Uh……Aahh, after so long …… the pain…… of blood sucking……
Reiji: Mhm……Mh……Haa…… This might be…… because it’s been a while…… but……
Reiji: It’s as sweet…… As if the honey of a flower was flowing into me……
Yui: Ahhh……Haah……
Yui: (The pleasure…… Is spreading to me ……My body is heating up…… This floating feeling. As if I’m being revived……)
Reiji: Mhhm……Haah……
Yui: Oh dear, I didn’t think that …… getting your blood sucked would feel this good……
Yui: I should have…… made this experience earlier, huh……
Reiji: Well, I will suck even more ……As much as…… You want.
Yui: What happened…… Your service is spirited, isn’t it.
Reiji: Hehe. I, too, haven’t sucked blood like this in a while.
Yui: Hmmm…… You mean you haven’t laid a hand on other women?
Reiji: At this point, I can’t feel like sucking the blood of ordinary people.
Yui: (Reiji-san……)
Yui: Well, anyway. No matter what you were planning…… For now, I’ll allow you to.
Yui: So, drink more. More.
Reiji: As you wish.
Yui: (Somehow, although it’s like waking up in my own body, I feel like a spectator. The feelings are spreading to me though)
Yui: (I wonder what it is, this feeling. I’m…… weird)

Ecstasy 7 >>
Diabolik Lovers, Haunted Dark Bridal, Otome Games

Diabolik Lovers Haunted Dark Bridal Subaru Dark 8 (English Translation)

Related Pages


Translation

In an abandoned building

Yui: …Subaru-kun isn’t here either.
Yui: This was the only place left that I hadn’t searched yet.
Yui: Where did he go…
Yui: (Because we haven’t seen Subaru-kun in a long time, Reiji-san told me to go look for him.)
Yui: (Laito-kun told me Subaru-kun might be here, so I came here.)
Yui: Now that I think about it, Laito-kun was laughing at that time…could it be that he lied to me?
Yui: …I’ll go search someplace else.
???: So annoying.
Yui: W-who is it?!
Subaru: …tch.
Yui: Subaru-kun! It was so dark and quiet. I didn’t think there was anyone here.
Yui: What are you doing here?
Subaru: … …
Subaru: I went to the castle earlier, and I came here to sleep.
Yui: You came here to sleep? If it’s like that, it’d be more comfortable in your room.
Subaru: *quieter* …heh. If I did that, you would’ve appeared, so I wouldn’t have had time alone.
Yui: Subaru-kun, did you say something?
Subaru: Tch. I didn’t say anything.
Yui: Oh. I’m sorry that I woke you up, but Reiji-san asked me to find you. Let’s go back together.
Subaru: … …
Yui: (Ah…his mood doesn’t look good right now…)
Yui: Subaru-kun, what happened in the castle?
Subaru: Shut up.
Yui: !?
Yui: It hurts! Why did you suddenly push me down…
Yui: Kyaa!
Subaru: …huh? What was that sound just now?
Yui: My clothes…ripped…
Subaru: The nail sticking out of the floor must have ripped it.
Subaru: Let me see what condition it’s in.
Yui: N-no, I won’t let you look. It’s only a little, and with Subaru-kun on top of me, I can’t move anyway.
Yui: Kyaa!
Yui: (M-my clothes! It ripped even more!)
Subaru: Heh…I can see everything now.
Yui: W-w-why would you do something like this?!
Subaru: You’re not allowed to disobey me.
Yui: !
Subaru: I told you from the very beginning, but still you refuse to understand that you’re my food.
Subaru: Let me tell you again. Your whole body is mine.
Yui: I don’t belong to anyone! I belong to myself!
Subaru: …heh.
Yui: Don’t—what did you do?!
Subaru: …here.
Yui: It hurts! Subaru-kun, don’t…!
Subaru: I only used a little energy and you already feel pain? You really are weak.
Subaru: If I just use a little more power, I can easily grab your heart and shatter it. Humans are really weak.
Subaru: Whether it continues to throb or whether it dies out…that’s all decided by me, got it?
Yui: …yes…
Subaru: Heheh…you finally understand. Your pulse speed has increased…
Subaru: …hm? It’s a very weird sound for a human heart. And it seems different…
Subaru: This is… … … …
Yui: (Why did he suddenly stop talking?)
Subaru: …so that’s how it is. It’s because you’re very excited.
Yui: E-excited?!
Subaru: Yes, I can feel it.
Yui: Ah…
Subaru: It’s very happy that I’m touching you. Heheh…your body is very honest.

Choose: It’s true. (S choice)
Yui: You’re right… It’s true.
Subaru: Haa?
Yui: (…Huh? Wait a second… Did I just say that?!)
Subaru: Pfft… Say that again.
Yui: Kyaa?!
Subaru: Say it clearly so that I can hear you….
Yui: …!

Choose: I’m embarrassed. (M choice)
Yui: Subaru-kun, please let me go. This is very embarrassing.
Subaru: No, I won’t. Besides, even here…
Yui: !
Subaru: Heheh…it also says that it doesn’t want me to stop. It wants me to touch you even more.
Yui: (I can’t take it anymore…!)
Yui: Isn’t it time to…!
Yui: !?
Yui: (…what? Why is he hugging me? Is he going to suck my blood?)
Yui: Subaru-kun?

Continue
Subaru: … …
Yui: (…he doesn’t look like he’s going to suck my blood…)
Yui: (And up to earlier, his mood was foul. So why…)
Subaru: … …
Yui: (Why is he showing that kind of expression…?)
Yui: (From what it looks like, it seems like he’s relying on me…)
Yui: … …
Subaru: You…
Yui: Since you plan on sucking my blood afterwards anyways, and if we separate a little, you’ll see me, so…
Yui: If you’re willing to press closer to me, then when you suck my blood later, I won’t resist…
Subaru: *surprised* … …
Subaru: …heh, I’ve got no choice. I’ll listen to you this time.
Subaru: Yui…
Yui: (Just now, he called me by my name for the first time.)
Subaru: … …
Subaru: …then let’s stay like this for awhile.
Subaru: …for a little longer…

Monologue
As Subaru-kun said this, he hugged me harder.
We were pressed together with no room in between us.
My body slowly lost consciousness.
Just like Subaru-kun’s
His slowly disappeared too
…I’m starting to feel myself sinking.
Ba-thump, ba-thump

The intense pulse of my heart was a sweet pain.
Even though I knew I couldn’t develop any feelings,
But my body stayed hot; its temperature didn’t go down.

Dark 9 >>

 

Diabolik Lovers, Haunted Dark Bridal, Otome Games

Diabolik Lovers Haunted Dark Bridal Shuu Maniac 4 (English Translation)

Related Pages


Translation

In the Guest Room

Yui: I can’t finish my homework…
Yui: That teacher gives a lot of homework…I must work harder.
Shuu: …
Yui: Shuu-san, how come you’ve been in my room for awhile?
Shuu: …I can’t be here?
Yui: No, that’s not…
Shuu: Then stop complaining.
Yui: But, don’t you also have homework, Shuu-san?
Shuu: I don’t know. I have no interest in those sorts of things.
Yui: You should. You’re already a third year…
Shuu: I do things that I want to do. I don’t want to hear you impose your beliefs and values on me.
Yui: …
Yui: (…things that Shuu-san likes to do…does that include resting in my room…?)
Yui: If you’re going to sleep, wouldn’t it be better to go to your own room? It’s more quiet and peaceful.
Yui: I also want to concentrate on my homework…
Shuu: Don’t wanna.
Yui: You always say no…
Shuu: It’s bothersome to go back.
Yui: What are you saying? Shuu-san’s room is right next to mine.
Shuu: …so?
Yui: (Ah, he turned his head away and is ignoring me now.)
Shuu: …
Yui: And he fell asleep.
Yui: (But I don’t feel like waking him up. He can do whatever he wants before I finish my homework…)
Yui: Ah…and he didn’t even get under the blankets before he fell asleep.
Yui: (Because he’s a vampire, I doubt he’ll get sick, but…)
Shuu: …*snores*
Yui: Hehe, he looks like a little kid.
Yui: Okay, then it’s time for me to work hard too!

Yui: Ah, finally finished!
Yui: I can finally sleep now…I’m so tired…
Shuu: …*snores*
Yui: Shuu-san’s sleeping very well…
Yui: He looks very cute when he’s sleeping.
Yui: But…I can’t sleep like this.

Choose: Gently wake him up. (Correct choice)
Choose: Wake him up loudly.

Yui: (I have no choice. I’ll gently wake him up.)
Yui: Shuu-san, it’s about time. Do you think you can wake up now?
Shuu: …
Yui: Wake up, Shuu-san, and go back to your own room to sleep.
Shuu: …
Yui: (He’s still sleeping…?)
Yui: Eh?
Yui: Kyaa!
Yui: W-wait! Shuu-san, what are you doing?!
Shuu: *sigh* …so tired…
Yui: I know you’re tired. Please go back to your own room…
Shuu: …no.
Yui W-wait! Y-your hand is very heavy…! Don’t just keep sleeping! Get up!
Shuu: …*snores*
Yui: N-no, stop…! Please behave yourself and get up!
Shuu: …*sighs*
Yui: W-where are you touching?!
Shuu: *kiss*
Yui: …Shuu-san…!
Shuu: …heheh.
Yui: Y-you were awake?!
Shuu: How innocent…and you’re also very sensitive.
Yui: W-when did you wake up?!
Shuu: …you thought I was asleep, so you said a lot of things to yourself.
Yui: …!
Yui: (H-he heard everything…)
Shuu: You said so much nonsense about me, so you should apologize to me right now.
Yui: (Ah…he wants me to apologize…I wonder what he wants to make me do…)
Yui: (…I find it harder and harder to resist against him…how scary.)

Maniac 5 >>

 

Diabolik Lovers, Haunted Dark Bridal, Otome Games

Diabolik Lovers Haunted Dark Bridal Subaru Dark 7 (English Translation)

Related Pages


Translation

In the Church

Yui: !?
Subaru: You didn’t learn your lesson. You still came here.
Yui: S-subaru-kun!?
Subaru: Don’t ‘Subaru-kun’ me! Why are you here!?

Choose: Did you come here to see me? (S choice)
Yui: Where you searching for me?
Subaru: Haaa?
Yui: (What? Why did I say something strange just now!?)
Subaru: …Annoying.
Yui: (Uhh, Subaru-kun is staring at me~)

Choose: I can go wherever I want. (M choice)
Yui: I can go wherever I want.
Subaru: Hah? Don’t tell me you still don’t understand?
Subaru: You’re my food. Everything from head to toe is mine to take.
Subaru: You can’t even blink without my permission.
Yui: Ah…
Subaru: Even with your stupid brain, you can remember that.
Yui: But…

Continue
Yui: Ever since I was little, I was taught to pray every day, so it’s a habit…
Subaru: So annoying. From today on, stop praying.
Yui: How could you say that…?! That’s unreasonable!
Subaru: Shut up! That kind of thing isn’t important. Come here.
Yui: What…?
Yui: Wait…it hurts! Don’t grab my wrist so tightly!
Subaru: Shut up! Get over here!
Yui: W-wait! I understand. I’ll leave with Subaru-kun.
Yui: But, please wait a moment. I was just in the middle of praying. Please let me finish.
Subaru: Do you think I care? You should at least be conscious of the fact that you’re my food…
Subaru: !
Yui: What? What happened?
Subaru: Tch…it’s too late.
Subaru: Get over here!
Yui: Ah…!
Subaru: Quiet!
Yui: (What…? I was pushed to the ground, and my mouth is covered.)
Yui: Ah…!
Yui: (His grip on my wrist hurts, and I can’t struggle free…!)
Subaru: *whispering* Hey you, didn’t I tell you not to move?
Yui: !!
Yui: (Because Subaru-kun’s hand is so big, it’s even covering my nose.)
Yui: (It’s painful and hard to breathe…)
Subaru: …? Are you crying?
Yui: !!
Subaru: Heh…so funny. You thought you could resist against my strength.
Subaru: I can easily pin your two wrists together with just one hand.
Subaru: I don’t need to use much energy to pin you underneath me. You can’t even move.
Subaru: Even your mouth…
Yui: !?
Subaru: Heheh…your tongue is so small.
Yui: (! Subaru-kun put his finger in my mouth!?)
Yui: (This is painful…! Even though I don’t want to cry, my tears are already blurring my vision…)
Subaru: …what, you want to escape by using your teeth?
Subaru: How interesting. Let’s see you try. If you can get my fingers out of your mouth…
Subaru: Hm…I’ll be a little gentler to you.
Yui: !?
Yui: (My eyes and my mouth are very hot…! This is uncomfortable…!)
Yui: (Someone help me…)
???: Aaah? It suddenly stopped. I could just smelled Bitch-chan’s scent.
Yui: (Someone came here…that voice is…)
Laito: I wanted to play some fun games with Bitch-chan before dinner.
Yui: !
Subaru: … …
Laito: No other choice then. I’ll go find someone else.
Yui: (The footsteps are slowly fading away…Laito-kun didn’t notice I was here…)
Subaru: Hmph, he finally left…
Yui: (Because I was pressed down under Subaru-kun, his scent covered me, so Laito-kun couldn’t find me…)
Yui: (Don’t tell me…he did all of that to prevent Laito-kun from finding me?)
Subaru: Now…
Yui: !!
Subaru: I’m almost going to throw up. If I stay here, my whole body will start to stink. One day I’m going to have to completely destroy this place.

Monologue
After he took out the finger in my mouth, Subaru-kun was particularly angry.
Even though he can enter a church, if he stays there for too long, he still gets uncomfortable.
Though it looks like he came in here to help me hide from Laito-kun…am I thinking too much?
Subaru-kun’s a vampire. To him, I’m just a target.
But I’m slowly getting used to Subaru-kun…

Diabolik Lovers, Haunted Dark Bridal, Otome Games

Diabolik Lovers Haunted Dark Bridal Shuu Maniac 3 (English Translation)

Related Pages


Translation

In an Abandoned House

Yui: Shuu-san…why are you in a place like this?
Yui: (This is…an abandoned house…? It’s full of dust, and there’s no electricity…)
Shuu: …
Yui: It’s very scary here…let’s go back home.
Shuu: You’ve been so noisy. This is scary, but the house is also scary. People call it a haunted house.
Shuu: When I want to go back, I will go back. I don’t remember asking you to go back with me.
Yui: You aren’t wrong…I just thought you came here as a courage test…
Shuu: Courage test? You think that I would do nonsense like that?
Yui: Ah, that’s not it?
Shuu: I’ve decided to live here for awhile.
Yui: Eh?! Please wait a second! This place…isn’t it an abandoned house?!
Shuu: No one will come here. It’ll be very peaceful. I can listen to music and sleep all I want.
Yui: But…this house wasn’t made for people to live in.
Shuu: I’m not a person.
Yui: That’s not the problem here…
Shuu: If you hate it, just go back. You have no right to pretend to care for me and make irresponsible remarks.
Shuu: This sofa looks good.
Yui: Ah, there’s a lot of dust!
Yui: Shuu-san…isn’t it better to sweep this place first?
Shuu: Who cares. You’re noisy. Like I said before, if you don’t like it, you can go back. You’re such a bothersome woman.

Choose: I’m not going back. (Correct choice)
Choose: But…

Yui: I’m not going back. At the moment, I have to stay with Shuu-san.
Shuu: Hm…? Then, if you’re staying here, do you want to become my slave?
Yui: I’m not a slave…but Shuu-san, you don’t know how to do household chores, right?
Shuu: I can survive even if I don’t do household chores…then again, it doesn’t matter even if I die.
Yui: You’re saying things like that again…
Yui: (Whenever I hear that, I am incapable to leave him alone.)
Yui: (Besides, if I’m alone in that house, I’ll be in danger. That’s why I think it’s safer for me to stay here…)
Yui: Then, I’ll do the household chores, so let’s live together.
Shuu: Heh. What an interesting woman. If you want to live here, then live here. But you can’t disturb my quiet time.
Yui: I-I understand!
Yui: (But now that I think about it…in this house with no electricity and no water, how can we live…?)

Yui: Ah…we’ve already been living here for a week.
Yui: Kyaa!
Yui: …how many times has it been? Everything here is decaying.
Yui: And it’s very cold at night and there’s no heat. As I thought, it’s impossible for people to live in an abandoned house…
Yui: Ah…
Shuu: …
Yui: (Even though Shuu-san looks like he doesn’t mind it at all, I can’t take it anymore…)
Yui: Shuu-san, we should go back home after all.
Shuu: …why?
Yui: To ask me ‘why’…you know that we’ve been living here for a week already, don’t you?
Yui: There’s no way to shower and it’s very cold…this house wasn’t made for people to live in.
Shuu: You’re the one who agreed to live here. Are you still asleep?
Yui: But…it’s hard to charge the batteries of your music player here. Let’s go back, okay?
Shuu: …
Yui: You want to always listen to music, right?
Shuu: Hmm…so you think that you can order me around, and I’ll listen to what you tell me to do?
Yui: Ah…
Shuu: If you want someone to listen to you, you’ll have to pay the appropriate price. Haven’t you learned that?
Shuu: It seems like you haven’t received a proper education. You immediately went back on your word.
Yui: Then…what should I do…
Shuu: Then…why don’t you try to please me?
Yui: Please Shuu-san? How…do I do something like that…?
Yui: Ah, that’s right. Shuu-san likes to listen to music, right? Then I’ll sing for you.
Shuu: …are you an idiot?
Yui: (Ah…)
Yui: (What can I do that can satisfy him…?)
Yui: Would…you like to suck some blood?
Shuu: You really are laughable. You think that I’d be interested in that?
Yui: That’s no good? But you usually suck…
Shuu: It’s too ordinary. I have no interest in that at all. Think harder.
Yui: (Even if he says that…how should I know how to please Shuu-san…?)
Yui: I’m sorry. Please tell me what I should do to make you come back home with me.
Shuu: Heh…let me think.
Shuu: Then…strip.
Yui: Eh…?!
Shuu: Did you not hear? Take off your clothes.
Yui: W-what…
Shuu: Then I won’t go back.
Yui: (Ah…if I don’t take off my clothes, it looks like he really won’t go back…)
Yui: I…I understand…
Shuu: Hmph, if you were going to agree anyway, you should’ve done so from the beginning. What a bothersome person.
Yui: I…I’m sorry…then…I’m going to take my clothes off now…
Yui: (To take off my clothes in front of someone else…how uncomfortable…)
Shuu: …
Yui: Please don’t stare at me…
Shuu: Is it fun, pretending to be shy?
Yui: I-I’m not pretending!
Shuu: Then hurry up and strip. I’m tired.
Yui: Y-yes…
Yui: (Ah…as I thought, I still can’t do it…)
Yui: I…I think this is enough…
Shuu: What? You’re giving up so easily?
Yui: Because…I feel very uncomfortable, and I already gave it my best effort.
Shuu: Then I’m not going back.
Yui: But, I already…
Shuu: It’s not interesting at all. If you’re going to strip, then take everything off.
Yui: …
Yui: (To actually want me to take everything off…)
Shuu: …
Yui: (Shuu-san…is watching me…I think this is the first time that he has really looked at me…)
Yui: (But…I always thought this house was really cold, but now I don’t feel cold at all.)
Yui: (To expose myself in front of Shuu-san…my body…feels very hot…)
Yui: (If…if I really do take off my clothes…then what will happen?)
Yui: (I…why am I still thinking about this kind of thing…)

 

Diabolik Lovers, Haunted Dark Bridal, Otome Games

Diabolik Lovers Haunted Dark Bridal Subaru Dark 6 (English Translation)

Related Pages


Translation

In the School Hallway

???: Owowow, it hurts!!!!!
Yui: …?
Subaru: You’re so annoying. I’m going to kill you.
First year: *whimpering*
Yui: (Ah! It’s Subaru-kun and his classmate!)
Yui: Subaru-kun!

Choose: Go to Subaru-kun (Correct choice)
Choose: Go to the classmate

Subaru: …!?
Subaru: Tch, what are you doing? Don’t grab onto my wrist. Let go.
Yui: No, I won’t let go! You can’t use violence!
Subaru: Hah? Listen to me, or else…
Yui: (Ah! He grabbed my wrist as well!)
Subaru: Heh, I should just push you down in front of that guy.
Subaru: Even if you cry or scream, I won’t stop.
Subaru: Since you were bold enough to disobey me, you’re already aware of the consequences, aren’t you?
Yui: !
Subaru: If you understand, then leave. You’re annoying.
Yui: I can’t just let you do whatever you want!
Subaru: Hah?!
Yui: Even though I don’t know what happened, you can’t use violence!
Subaru: Who cares. He started it.
First year: *whimpering* Why is there such a violent person in this school!?
Subaru: … …
First year: I-I’m going to tell my father!
Subaru: Hah?!
First year: *whimpering*
Yui: Subaru-kun!
Subaru: Heheh…this guy seems to really want me to beat him up. Heh….he’s so weird I want to laugh.
Subaru: But…I’ll break you to the point where you can’t even say such laughable things.
Subaru: *war cry*
Yui: Subaru-kun!!

Yui: Ah…I’m so tired…
Subaru: That annoying guy finally left.
Yui: How can you say that?! Thank goodness the security guard brought him to the nurse’s office.
Yui: If that had continued, he would have had to go to the hospital…what on earth happened?
Subaru: …nothing. That guy just said a lot of annoying things.
Subaru: He disgusted me.
Subaru: Everything he said was annoying. He looked happier and more relaxed, too, so I…
Yui: Subaru-kun?
Subaru: !
Subaru: Didn’t I say it was nothing?
Yui: (He turned away…)
Yui: (Though, usually even when Subaru-kun is being talked about, he won’t react. Why did he this time…?)
Yui: (Seems like they must have said some mean things to him…)
Yui: Even if they say things about you, you can’t solve it with violence.
Subaru: … …
Yui: Even if you do resort to violence, your hatred won’t go away.
Subaru: You’re so annoying…
Yui: Ah…Subaru-kun, I’m sorry.
Subaru: Hah?
Yui: …I knew it.
Subaru: What?
Yui: Even though your hair is blocking most of it so I can’t see clearly, but Subaru-kun is injured too, right? There are some wounds near your cheek.
Subaru: When I was kicking that guy, I vaguely remember something brushing against my cheek.
Yui: You lost some blood. I’ll help you wrap it up. Let’s go to the nurse’s office, okay?
Subaru: …you’re going to help me wrap it up…
Yui: Yes. Even though the wound is very small, you can’t just leave it like that. We should at least disinfect it.
Subaru: Tch, I don’t need you to do something like that! Are you stupid? Have you forgotten that I’m a vampire?
Yui: (Oh…right…Subaru-kun isn’t a normal person…)
Yui: (Then it isn’t necessary to disinfect the wound…)
Subaru: Heh…speaking of disinfecting, I know something that even someone clumsy like you can do.
Yui: ?
Subaru: Lick it.
Yui: What!?
Yui: L-lick it…how could I…
Subaru: Hah?
Yui: !
Subaru: That’s an order. You aren’t in a position to refuse.
Yui: Ah…!
Yui: (My hand…is bleeding…!)
Subaru: Hurry up!
Yui: !
Yui: (He looks like he won’t let me go until I do as he says…what should I do…?)
Yui: (…no other choice then…)
Yui: I understand…well then, excuse me…
Yui: Ah…
Yui: (Even though I licked a vampire’s blood, nothing should happen to me…though, it tastes the same as normal blood.)
Subaru: … …
Yui: T-this is fine, right?
Subaru: Heh.
Subaru: It’s not enough.
Yui: N-not enough?! But it already stopped bleeding…!
Subaru: Shut up!
Yui: Kyaa!?
Subaru: Give me your blood. Do you think I’d be satisfied with such a half-assed childish lick?
Yui: !
Subaru: …hah…I can’t stop…
Yui: N-no…!
Subaru: Heh…your blood is becoming sweeter…I’ll bite you even more then…
Subaru: Give yourself to me.
Yui: (I wonder why that every time Subaru-kun bites me, I suddenly don’t have any energy left…)
Yui: (Even though I want to resist, want to push him away and flee, my body feels very hot and I don’t have any energy.)
Subaru: *sucking her blood, and then stops* We’ll stop here, then.
Yui: …hah…hah…
Subaru: Heh…you look like you want me to continue sucking your blood.
Yui: No…!
Subaru: You can get it just by asking. You don’t need to show me that kind of expression.
Subaru: I’ll just think you’re trying to seduce me.

 

Diabolik Lovers, Haunted Dark Bridal, Otome Games

Diabolik Lovers Haunted Dark Bridal Subaru Dark 5 (English Translation)

Related Pages


Translation

In the bathroom
Yui: What?!
Subaru: Tch. You’re damn noisy.
Subaru: Don’t yell so loud like that.
Yui: Subaru-kun!
Yui: Even if you say that, anybody would scream if they’re taking a shower, and there’s a broken wall right in the middle of it!
Yui: Fortunately I had finished bathing and I was half-dressed …
Yui: (I-I’m still changing, go somewhere else!!)
Subaru: … Tch, so noisy. Anyway I came here with a purpose.
Subaru: However, you’re telling me to leave, you’re saying some really stupid things!
???: -Oi, where did you go?! Tch … this bastard Subaru is so damned insolent, exactly the habit of a younger brother…
Yui: !
???: The one who did this was Subaru, wasn’t it? And the girl is there too?
Yui: (And-that voice … Ayato-kun?!)
Ayato: Oi, what are you doing running into this magical place? I haven’t finished talking to you!
Yui: ?! But I didn’t finish to get dressed yet! If Ayato-kun comes in…!
Yui: (Oh, no, what should I do?!)
Subaru: ……
Subaru: Don’t come in!
Ayato: Aa?
Yui: … Subaru-Kun?
Ayato: Haa?! Anyway you escaped halfway and ran into the bathroom, coward.
Ayato: Oi, I didn’t set the incident with you. You ate my takoyaki, so confess!
Subaru: … Tch. To have your takoyaki eaten…
Subaru: Who is the coward now?!
Subaru: Just get lost! If you come in, despite this, I’ll seriously break you into pieces!!
Ayato: … .. Haa? What the hell? Is your head getting hot? Are you seriously pissed?
Ayato: Anyway, I’m the victim here! Damn it…!
Ayato: A~ah, boring. I should just go somewhere else!
Yui: (… Thank goodness … it seems Ayato-kun left.)
Subaru: … Tch. He finally left.
Yui: Y-yes.
Yui: ( … Did Subaru-kun save me now, I wonder? …)

Choose: Thank you (Correct choice)
Choose: What are you hiding?

Yui: Uhm, thank you …
Subaru: Haa? Why are you thanking me?
Yui: Well, you saved me now, didn’t you?
Subaru: …… Wrong. I just didn’t want anyone getting in the way of my meal.
Yui: Hey!
Yui: B-but I’m only half dressed …
Subaru: Oh man, you’re so noisy! Just get up now!
Yui: (A-am I being held?!)
Subaru: If I hold you like this, then you won’t feel so aware of it, right?
Yui: I-if I feel conscious about it or not isn’t the problem!
Subaru: You’re damn noisy, shut up.
Subaru: Anyway, I’m not interested in your body. What I’m interested in is…
Subaru: … Only your blood.
Yui: !!
Subaru: I’m hungry. If you already know, then hurry up and let me drink your blood.
Yui: Ah …
Subaru: *bites* … nn … .nn …….
Yui: Nn ……
Yui: (… It’s not like he has to save me.)
Yui: (I already knew that from the beginning, but somehow…)
Subaru: … ..nn. Ha …. delicious.
Subaru: Your blood is really delicious … I unconsciously eat eagerly.
Subaru: Hm? You’re not going to resist now. Did you finally realize that it’s my food?
Yui: …….
Subaru: …… That’s good. Just hold still and take my fangs.
Subaru: …… At all times.
Yui: (I … why am I shocked…)

 

Diabolik Lovers, Haunted Dark Bridal, Otome Games

Diabolik Lovers Haunted Dark Bridal Subaru Dark 4 (English Translation)

Related Pages


Translation

In the hallway
Yui: Subaru-kun, I’m coming in.

Subaru’s room
Yui: I’m sorry I suddenly came here. Reiji-san told me to tell you to go downstairs to eat.
Yui: (I-is that a coffin?!)
Yui: (Eh…it really is a coffin! This is my first time seeing one. So vampires really sleep in coffins, huh…)
Yui: (So Subaru-kun’s in here?)
Yui: Subaru-kun, wake up!
Yui: It’s time to eat! If you don’t hurry up, Reiji-san’s going to get mad!
Yui: (Even though Reiji-san said that tonight was a family dinner, do they even need to eat?)
Yui: … …
Yui: (There was no reaction…could the coffin be sound-proof?)
Yui: (If that’s the case, he can’t hear me or my knocking…is there a way to open his coffin?)
Yui: (Ah! It’s so heavy.  I can’t lift the lid at all.)
Yui: (It looks like I can’t do this by myself. I’ll have to find someone else to help me.)
Yui: Since I already decided, I have to quickly find–
Yui: Ah!
Yui: …!?
Yui: Ah…it hurts…
Yui: (It’s so dark and narrow here…it felt like someone pulled me into here…where is this, anyway?)
Yui: (…am I in the coffin right now?)
Yui: The lid shut!?
Yui: (Why?!)
???: Stop moving around.
Yui: !
Yui: (That sounds like Subaru-kun’s voice…it sounds like he’s behind me…)
Yui: (So Subaru-kun is the one who pulled me in here?!)
Yui: Subaru-kun, is that you? So this place is actually…
Subaru: Inside my coffin.
Yui: Why did you pull me in here?! …it’s not convenient to talk in here, though, so let’s go outside first.
Yui: !?
Yui: (He’s biting my ear!?)
Subaru: I already told you to stop moving around.
Subaru: It’s very crowded in here, so do as I say.

Choose: Leave. (Correct choice)
Choose: Listen to him and stay.

Yui: Since it’s crowded, why don’t we just go outside…?
Subaru: I’m going to keep sleeping. So stop moving.
Subaru: …or maybe I should just bite you.
Yui: !?
Yui: (M-my ear was bitten again…!)
Yui: (But since we’re in a coffin, we’re very close to each other…)
Yui: (…so I can feel Subaru-kun next to me more than usual.)
Yui: … …
Subaru: Don’t lean over here. You’re very heavy.
Yui: S-sorry!
Yui: (If I think about how close I am to Subaru-kun right now, I feel nervous even with breathing.)
Subaru: Heh, you don’t have any energy left.
Subaru: Heheh…even though I didn’t even suck your blood. Didn’t you come here to tell me to go down for dinner?
Yui: Oh right! Subaru-kun, can you open the lid? I tried earlier but I couldn’t do it with my strength.
Subaru: … …
Yui: S-Subaru-kun?!
Yui: (His grip on my wrist suddenly got tighter…is he going to suck my blood?)
Subaru: …it’s fine like this.
Yui: What?
Subaru: Dinner will be in here tonight. So you can stay here with me and sleep.
Yui: (Is he trying to say I’m the food?)
Yui: N-no, we have to eat dinner with everyone today.
Subaru: They can do whatever they want.
Subaru: I’ll just eat you when I’m hungry.
Subaru: So…let me eat.
Yui: Kyaa..!
Yui: (What should I do? I can’t resist under these circumstances…!)

 

Diabolik Lovers, Haunted Dark Bridal, Otome Games

Diabolik Lovers Haunted Dark Bridal Kanato Ecstasy 1 (English Translation)

Related Pages


Translation

Yui: Kanato-kun, are you there? School’s about to…
Kanato: *distant sobbing*
Yui: What’s wrong?
Kanato: Teddy’s…
Yui: Teddy? Ah.
Yui: (His stomach is torn)
Kanato: The Yarn’s falling out. Teddy will… !
Yui: It’s alright, Kanato-kun. I’ll fix it right away.
Kanato: Really?
Yui: Yup. Can I take a look?
Kanato: Yes.
Yui: Could I borrow Teddy for a day?
Yui: During that time I can sew his stomach.
Kanato: I understand. Please take care of Teddy.
Yui: Yes, got it. Huh?
Yui: (There’s something inside his belly)
Yui: Is that a bottle?
Kanato: …
Yui: (Inside there’s, ashes? What’s this doing inside of Teddy?)
Kanato: Seems Like you found it.
Yui: Uh, well, Sorry! I’ll put it back right away…
Kanato: It’s alright, it’s okay for you to see it.
Yui: Uhh.
Kanato: This is something very dear to me, would you like to know more about it?
Yui: (What should I do? I have a bad feeling about this. But…)
Kanato: Do you like it? This is a very important bottle. It’s sealed by magic.
Yui: This rose stamped bottle?
Kanato: Exactly. What do you think it is?
Yui: Uuuhm. Well.

Choose: Food (Correct choice)
Choose: Magical medicine

Yui: Food…?
Kanato: Food? Why do you think that?
Yui: I’ve read about something like it in a book.
Kanato: I see, because of the rose stamp you’d think that…
Yui: Am I wrong?
Kanato: Yes, this isn’t meant to just eat.
Kanato: It’s actually a medicine.
Yui: What??
Yui: (What is all this?)
Kanato: If you taste some of it you’ll really calm down.
Kanato: Like when I put some of it on my hand and lick like this.
Yui: (So it’s just ashes…)
Kanato: You have some too. I’ll especially share it.
Yui: Uhh…
Kanato: Just a tiny bit of it might make you feel completely different already. There you go.
Yui: …………
Yui: (It’s not medicine, is it?)
Kanato: Hurry.
Yui: Yes, alright. Just a little then.
Yui: (It doesn’t seem to have any flavor)
Kanato: *laughs* You licked it right? Did you swallow it?!
Yui: I did.
Kanato: That’s great. I’m so happy, knowing that’s mingling inside of you.
Yui: Uhm?
Kanato: Well then, let’s get ready for school.
Yui: Ah, yeah. I’ll take care of teddy then for the next day.
Kanato: Please do.
Yui: Yeah…
Yui: (It seems like Kanato’s tension faded… I wonder what that was all about.)
Yui: (Is it because of that medicine? It doesn’t seem to work on me though… ?)

Ecstasy 2 >>