Diabolik Lovers, Haunted Dark Bridal, Otome Games

Diabolik Lovers Haunted Dark Bridal Laito Maniac 8 (English Translation)

Related Pages


Translation

In the Classroom
Yui: (…I can’t stop thinking about what happened last night…)

Flashback
Richter: By the way, I heard the Church sent over a lovely new Sacrifice.
Laito: Oh,yes. She made such a good toy for my brothers. She’s probably dead in the dungeons as we speak.
Richter: Hah. What a pathetic lie. None of you are allowed to kill her. She was hand-picked by the man who rules us all.
Laito: Fufu. But we’ve never taken care of a girl before. We didn’t knowhow to treat her well.
Richter: Our human “friends”couldn’t have gotten their hands on her. Therefore, this girl – the Vessel – must still be here with you.£
Laito: So what? I don’t know what you’re talking about. This sounds like family politics. I don’t care about family politics. I don’t consider us a real family – and I have no intention of inheriting the throne.
End of Flashback

Yui: (I can’t let it happen. I can’t just become a sacrifice. I can’t…But the organization that sacrificed me to the vampires…)
Yui: (…Is the same group Papa has worked for all his life. I feel sick. Someone could assault me, and it still wouldn’t be worse than this.)
Yui: (Why did this happen? I was just a high-school student…I never did anything special.)
Yui: (But the man called Richter said I was handpicked by “the one who rules them all.”)
Yui: (Who is he? What’s going on?)
Laito: – What’s the matter, Bitch-chan? Your pencil hasn’t moved once during the entire lecture.
Yui: …I’m in class. How you could be here?
Laito: Heehee. But I had to watch over you. You were daydreaming. I need to make sure you do your work.
Laito: And here I thought good little girls would never be so rude to their teacher.
Yui: No…please don’t touch me. How are you even next to me?
Laito: Hmph. Every class is the same. It doesn’t matter if I’m in your homeroom.
Yui: But –
Laito: So, what was it like? Last night? Are you still in pain? If we do again, do you think it’ll still hurt?
Yui: Huh…?
Laito: Silly me. Of course you’re in pain. You had a little death. But you weren’t in agony. You throbbed.
Laito: Tell me, did you enjoy it?
Yui: Oh…!

Choose: Slap him in the face (S choice)
Yui: I can’t take it anymore!
Laito: Huh…?
Yui: (Oh…! I didn’t just yell at him, I hit him. I never thought he’d let me hit him.)
Male Teacher: Hey, what’re you doing?
Yui: I -I’m sorry. It’s nothing. A mosquito landed on his face, that’s all …
Laito: …How could you scare me like that? To think Bitch-chan would box me in the ear…
Laito: Oh, it makes me so hard.

Choose: Nod your head (M choice)
Yui: …Oh….
Laito: Ah-hahaha! Bitch-chan, I finally showed you the pleasures of your own body.
Yui: (…what am I doing.)

Continue
Laito: Bitch-chan, it wouldn’t have happened. If I hadn’t given you such a surprise.
Yui: No, no! I was…just thinking about…what you and your uncle said last night…
Laito: Fufu. Tell me, what gave you such a shock?
Yui: ….Sacrifice….
Laito: Ahhh~ …That. So that’s what gave you such a shock – Your own people sold you to me.
Yui: So it’s true?!
Laito: What else could’ve happened? The Catholic Church looked at you, and decided to give you to us sweet brothers.
Yui: …Why me?
Laito: Who knows? Prolly because you were a churchgoing daughter. Must’ve made you really easy to pawn off.
Yui: Why…
Laito: Hoho. The Catholic church is so cruel. They let us hunt the daughter of a vampire hunter.
Laito: They must’ve thought we’d spare you because of your illustrious relations!
Yui: What do you mean by vampire hunter?!
Laito: Heh, Bitch-chan still doesn’t know.
Yui: The vampire hunter…is my dad?
Laito: Haha. Your father isn’t just a vampire hunter. He was the best vampire hunter in the world!
Laito: But men like him settle down once they get a daughter. He went to Japan to live like a hermit after he had you.
Laito: By the way, who was the mother?
Yui: I…don’t…have a mother anymore. As long as I can remember, it’s just been me and Papa…
Yui: Papa says Mama no longer lives on this earth…
Laito: So. Papa returned to Japan to protect you.
Laito: He thought you’d be a target if he kept on as a hunter.
Yui: …but…
Laito: And never – in his wildest dreams – did he think his daughter would end up a vampire’s sacrifice!
Yui: …no….
Laito: If this goes on, Bitch-chan, if you become my Bride, if you become a vampire…
Laito: Maybe your father would hunt you down, and eliminate you. Ahha…HAHAHA! That would be hilarious.
Yui: – Answer me. Why would the Church give you gifts?
Laito: Eh, I’m not sure. Why don’t you ask him?
Yui: Him?
Laito: Our father. Haven’t you heard of the great Sakamaki Touga?
Yui: Eh!? …But he’s a powerful politician!
Laito: Exactly. That bastard is our dear old dad.
Yui: But he…has to be a vampire too?
Laito: He’s the vampire to end all vampires. We call him our king, our emperor, our absolute monarch. He is the one who rules us all. And no one will ever defeat him.
Laito: He’s so powerful, he can’t even live with himself.
Yui: …Why not?
Laito: Heh. I don’t know, and I don’t care. Just hearing his name makes me tremble in rage.
Laito: If you really want to know why he picked you as a sacrifice, I can ask him for you.
Laito: – But?
Yui: But…?
Laito: From now on, no matter what I tell you to do, you will do it. No matter how disgusting.
Yui: Ah…!!
Laito: If you’re going to make me talk to my father, then this is the least you can do.
Laito: Heh. Of course, who knows if he can an honest word?
Yui: No…! It’s too much…
Laito: Hehe, what a direct answer. You sound smart. I love smart women.
Laito: Now my head is filled with disgusting thoughts. You don’t know how disgusting…
Laito: Bitch-chan, you have no idea.
Yui: (He’s…still touching me…If it gets worse…I don’t know if I can go on.)
Laito: It doesn’t matter what you do. In a few days, Bitch-chan will do whatever I want.
Laito: Even now, just like this…
Laito: You’ll let me take off your clothes…in the middle of class…
Yui: Oh…!
Laito:  – You can’t make a fuss in here, can you? Now, what if I touch you there?
Yui: Oh…!?
Yui: ((It’s happening again…! My heart…is racing…)
Yui: (Recently, all someone has to do is to brush me, and my heart flutters so much I think it’ll burst out of my chest…)
Yui: (I want to resist … but my body feels like is being pulled along with him. I can’t resist…)
Yui: (I can’t resist … Laito-kun …)
Laito: Your body feels hot.
Yui: No! No…
Laito: Oh, now that won’t do … Bitch-chan, such a greedy look.
Laito: You don’t want the entire class to see us, do you?
Yui: No, please…!
Yui: (Please, I don’t want this … but my body won’t listen to me.)
Yui: (What’s…wrong…with me…)

Monologue
By the order of Laito-kun’s father,
The statesman Sakamaki Touga, I turned into a Sacrifice.
Papa answered to the Church that sent me along.
Why would the Church give me to them?
Why would their Father sacrifice me?
Maybe it won’t make a difference anymore.
I’m drowning …
In Laito-kun’s unwanted pleasures.
He carved himself onto my body and changed me.
Or maybe it’s the ill-beating of my heart….
Or maybe, just like Laito-kun’s says,
This is what I’ve been all along.

Buy us a coffee

By shoving more caffeine in our bodies, we'll be able to work on a lot more content!

€1.00

Maniac 9 >>

 

Advertisements
Diabolik Lovers, Haunted Dark Bridal, Otome Games

Diabolik Lovers Haunted Dark Bridal Subaru Maniac 7 (English Translation)

Related Pages


Translation

In the Church

Yui: Ah, it should be fine now.
Yui: (Everything is prepared for the mass…what else is there for me to do?)
Yui: (The Church Father who replaced Father asked me to come here to help prepare for the mass later.)
Yui: (Compared to that house, I feel more at peace here.)
Yui: (Even though I really want to tell him my predicament and ask for his help…)
Yui: (But if Subaru-kun finds out, who knows what he’ll do…)
Yui: (So I’ve kept my mouth shut. I’m not brave at all.)
Subaru: Oi, you!
Yui: Eh…? S-Subaru-kun! Why are you here?
Yui: (He scared me! I was just thinking about him…!)
Subaru: What are you doing? You didn’t learn your lesson at all, and you even came here to prepare for the mass.
Subaru: And I already told you that you had to tell me wherever you’re going.
Subaru: My possessions should not run around as they please!
Yui: Y-your possessions…I didn’t plan to completely listen to Subaru-kun’s orders…
Yui: No matter what you say, I had to help prepare for the mass…
Subaru: …tch.
Yui: Also, you came here to find me because you wanted something with me, right? Can you tell me when we get home?
Subaru: You’re very straightforward today.
Yui: Ah, really? That’s because the mass preparations are already finished. And haven’t I always been straightforward?
Yui: (The place Subaru-kun destroyed earlier was just repaired. If he wrecks another place, that would be bad.)
Yui: (I have to be careful not to anger him and lead him to another location…)
Subaru: …
Subaru: …so it’s like that.
Yui: Eh?
Subaru: Even though you’re already stupid, you still know how to play dumb, don’t you?
Subaru: Though, seeing you like this…
Subaru: I’ll want to destroy even more!
Yui: Ehh?!
Yui: T-the chair broke…! How could you…!
Subaru: Heheh…it flew so far away. Now then, what should I destroy next?
Yui: If you are aware of it, then please don’t do it! Why are you so evil?!
Subaru: Like I said, I want to make fun of you.
Subaru: Doing things you hate and looking at that tearful expression…heheh.
Subaru: I want to bully you even more. I want to destroy your happiness.
Subaru: …till the point where you can’t take it anymore.
Yui: What…?!
Subaru: That’s it. This expression…let me look at it even more…
Yui: Ah…!
Subaru: What? Do you want to run away?
Subaru: If you want to run away, go tire yourself out. But remember, I’m still here.
Subaru: This time, I’ll destroy this whole place.
Subaru: Well, since you’ve decided, I’ll start with the heaviest and most obstructive place.
Yui: No, please stop! Don’t destroy anything!!
Subaru: …heh.
Yui: Kyaa!
Subaru: Heh…what if I broke you into two pieces like that?
Subaru: You want me to break you, don’t you?
Yui: W-what are you saying…?!

Choose: If you break me… (S choice)
Yui: If you break me… I want to break with Subaru-kun….
Subaru: Huh? What are you talking about?
Yui: ……..!
Yui: (It’s true. What am I doing?)
Subaru: Even when I just smell your blood, I want to suck more and more, your whole body is inviting me…..
Subaru: Hehe….. Well it’s not bad to be invited so directly by you.

Choose: I’d hate that. (M choice)
Yui: No matter what it is, I hate it!
Subaru: …heh, you’re so stubborn. Isn’t it better to just stand there and let me destroy everything?
Yui: How can I do that?! That’s enough, let go of me!
Subaru: …

Continue
Subaru: Now that you mention it…
Subaru: If you are willing to unconditionally agree to something, I can leave this place.
Yui: Agree to something…?
Subaru: Yeah. Don’t try to resist me anymore. Just obey me.
Subaru: If you do, I’ll leave here without destroying anything.
Yui: Obey you with what?
Subaru: I’ll only tell you if you agree to the deal.
Yui: …
Yui: (Because this is Subaru-kun, if I refuse, he’ll definitely destroy this place…)
Yui: (He’ll probably just ask me to let him suck my blood or something like that, right?)
Yui: …I understand. I accept.
Subaru: Heheh, okay.
Yui: What is it? Do you want to suck my blood or something like that…?
Subaru: …
Yui: Ah, Subaru-kun?! W-wait! Where are you going?!
Subaru: I’m obviously leaving. I won’t destroy anything in this place.
Yui: B-but, the agreement you spoke of…!
Subaru: …I’ll save it for later.
Yui: He left…
Yui: I…I agreed too quickly!

Monologue
I watched, a little lost,
As Subaru-kun left with a mocking expression.
In order to prevent him from destroying the place, we had made an
Unconditional agreement where I would obey him.
After I heard his response, I regretted my decision.
However, in the time that I had lived with Subaru-kun,
I’ve learned that he can easily force me into listening to him.
I want to tell myself that I don’t need to excessively worry about it.

Buy us a coffee

By shoving more caffeine in our bodies, we'll be able to work on a lot more content!

€1.00

Maniac 8 >>

 

Diabolik Lovers, Haunted Dark Bridal, Otome Games

Diabolik Lovers Haunted Dark Bridal Subaru Maniac 6 (English Translation)

Related Pages

 


Translation

At the Graveyard
Yui: Kyaa! Where are we going, Subaru-kun?
Subaru: Just shut up and follow me.
Yui: B-but…
Yui: (It’s strange to go to a graveyard at night…!)
Yui: W-why did you bring me to a place like this…?
Subaru: Heh…it’s not a bad place, is it?
Yui: Not a bad place…
Subaru: Yes. This place lets people be at peace. That’s why I brought you here.
Yui: Be at peace in a graveyard…
Yui: (He brought me here not because he wanted to scare me, but because this place lets Subaru-kun feel at peace…?)
Yui: (In other words, is he trying to tell me the places he likes…?)
Yui: Ah, then…thank you…?
Subaru: What kind of reaction is that?
Yui: S-sorry.
Subaru: …Whatever. You should try relaxing a little.
Yui: Ah…okay…
Yui: Eh? I think my foot bumped into something…
Yui: Ah…kyaaaaaaa?!
Subaru: You’re too loud!
Yui: Because I stepped on…d-d-down there…
Subaru: …? Down there?
Subaru: Heh, it’s just a corpse.
Yui: (W-what?! There are human bones here?! This is an actual cemetery?!)
Yui: (Does that mean that there are spirits or will-o-wisps here?!)
Subaru: Here.
Yui: Ehh?! I-it’s a bone! Don’t come near me!! It’s disgusting!!

Choose: Shake free from his grip.
Choose: Run away! (Correct choice)

Yui: (Ah, I can’t take it anymore!)
Subaru: …don’t think of running away.
Yui: L-let go of me!
Subaru: You’re the one clinging to me.
Subaru: …though, even when I’m sick and fed up, I won’t let go of you.
Yui: …ah!
Yui: (D-don’t make me touch the bone…!)
Subaru: Whatever. It’s annoying to hear you screaming from something like this.
Yui: (Thank god. He took the bones away.)
Yui: W-why would you play a joke like that?
Subaru: Hah? Stuuupid. It’d be weird not to do this kind of fun thing.
Subaru: You wanted me to make fun of you, so that’s why you clung onto me, right?
Yui: N-no!
Subaru: Heh…if that’s the case, then I’ll have to respond to your expectations.
Yui: (Even though Subaru-kun looks very happy right now and it’s scary, to leave right now would be even more frightening.)
Subaru: Let me tell you something.
Yui: Eh?
Subaru: The hand that you’ve been clinging so desperately to…it isn’t mine.
Yui: …eh?
Subaru: It’s the corpse’s…
Subaru: …bones.
Yui: EHH?!
Yui: I-I…how could that…
Subaru: …you really are an idiot. Can you really not distinguish between a hand and bones?
Yui: EHH?!
Subaru: …
Yui: (E-eh…? I panicked, but now that I look at it, it is Subaru-kun’s hand that I’m clinging to…)
Yui: Ah, you…you tricked me?! How mean!!
Subaru: Mean? You’re the one who got fooled.
Subaru: For an idiotic woman to mistaken a hand for a bone and scream that loudly…
Subaru: Heh…this graveyard has quite the calming effect.
Yui: How is it calm here…?!
Subaru: You’re annoying. Shut up.
Yui: …s-sorry…
Yui: (…as I thought…he brought me here to make fun of me…)
Yui: (Even though his tone is rude, he seems to be enjoying making fun of me…)

Buy us a coffee

By shoving more caffeine in our bodies, we'll be able to work on a lot more content!

€1.00

Diabolik Lovers, Haunted Dark Bridal, Otome Games

Diabolik Lovers Haunted Dark Bridal Shuu Maniac 7 (English Translation)

Related Pages


Translation

In the Torture Chamber
Yui: (Ah…what a creepy room.)
Yui: Shuu-san, where are you?
Yui: (Really…if I didn’t come to find him, he would have skipped the meal.)
Shuu: …
Yui: Ah, found you.
Yui: Shuu-san, what are you looking for?
Shuu: This.
Yui: Ah…that looks big and scary…
Shuu: …I don’t know how to use this. But I’m interested to find out how this is used to torment others.
Yui: This side is a little scorched. Are you supposed to light a fire here…?
Yui: (But I don’t want to think about how this can be used to torture people…)
Shuu: …fire?
Yui: It’s probably something like that…
Shuu: …ngh.
Yui: Shuu-san?
Shuu: …nothing.
Yui: …?
Shuu: Ah, this is pretty good. How do you use it?
Shuu: …oi, Yui. Sit on that.
Yui: What…you can’t sit on something like that! There’s needles all over it.
Shuu: I don’t know how to use it. Try sitting on it.
Yui: I-I said no!
Shuu: I wonder what kind of anguished scream you’d let out if you sat on it. I’ll look forward to it…
Yui: D…don’t look at me like that!
Yui: Kyaa!!
Shuu: Heheh…even though you haven’t even sat on it yet, your scream is quite loud. It would be nice if I could record it.
Yui: You…what are you doing? That was dangerous!
Shuu: There are things more dangerous.
Yui: Eh…?
Shuu: Behind you.
Yui: (An iron…coffin?)
Yui: What is this?
Shuu: Look.
Yui: Ah…the lid is all covered with spikes…
Yui: (If you were shut in there and the lid was closed…)
Shuu: I know what this does. This is the Iron Maiden…you are embraced by the virgin maiden as you sink into the depths of hell.
Shuu: It may sound foolish, but it is really a clever way to die.
Yui: I don’t want to die like that…
Shuu: Humans from the middle ages thought like us sometimes.
Shuu: Humans in this era are too passive. Everything you do is foolish. It’s really such a pity.
Yui: Really? I think it’s better than torture…
Shuu: What? You think that your species is higher than ours?

Choose: I din’t say that… (M choice)
Yui: That’s not what I meant…
Yui: I believe that humans have gradually changed. They have suppressed their delight at causing pain to others.
Yui: …I don’t think God would want us to hurt each other either.

Choose: Everyone is equal (S choice)
Yui: I think everyone is equal.
Yui: It’s not good to put superiority on living things…..
Shuu: Hee….It looks like you’re saying something that’s a big deal.
Yui: That’s not my intention…..
Yui: However, God made this world where all life is equal. That’s what my father who is a priest taught me.

Continue
Shuu: Heh…have you started spouting nonsense about God again?
Yui: It’s not nonsense…I just…
Shuu: …ngh.
Yui: Kyaa!
Yui: (I-I was pushed into the coffin…!!)
Yui: S-stop!! Shuu-san! Don’t close the lid!! Please don’t!!!
Yui: (I’m going to be killed!!)
Yui: It…it stopped…
Shuu: …heheh.
Yui: W…why…
Yui: (Why is he laughing…?)
Shuu: Your expression and your screams…they were both excellent. It has been a long time since I was so excited.
Yui: …
Shuu: What kind of expression is that? I rarely praise you. You should feel happy.
Yui: Ah…
Shuu: What? Have you turned into a cow?
Yui: I don’t want to talk to Shuu-san!
Shuu: Heh, you’re really angry.
Yui: Obviously!
Yui: (No matter how you look at it, that was too far! If I actually got injured or died, would you have laughed at me like that as well?!)
Yui: (I…don’t want to look at Shuu-san’s face anymore…!)

Monologue
Is he joking
Or is he serious? I can’t tell what he’s thinking anymore.
But, I feel like he, who looked at my fearful face
And took pleasure in it was serious.
Even though he doesn’t care about anything other than music,
He also likes torture and blood?
No, but after all, he is a vampire.
And it is his nature
Since that day,
Shuu-san’s jeering voice lingers by my ear,
Making me relentless.

Buy us a coffee

By shoving more caffeine in our bodies, we'll be able to work on a lot more content!

€1.00

Maniac 8 >>

 

Diabolik Lovers, Haunted Dark Bridal, Otome Games

Diabolik Lovers Haunted Dark Bridal Subaru Maniac 5 (English Translation)

Related Pages


Translation

Outside the house
Yui: Ah~ how comfortable!
Yui: (Tonight’s moon is also very bright. What a good night to take a walk.)
Yui: …ah, Subaru-kun?
Yui: (How weird. Where is he going?)
Yui: (…I’m being too nosy…)
Yui: …I’ll just quietly follow him to see where he’s going…

At the lake
Yui: (Am…am I dreaming?)
Subaru: …
Yui: (Ah, there are squirrels and rabbits, and a…deer? …there’s even a boar…)
Yui: (They’re all surrounding Subaru-kun begging for his attention…Subaru-kun actually likes animals?!)
Subaru: …that’s enough. Don’t lick me.
Subaru: You all stink. If you’re finished, go somewhere else.
Yui: (Though Subaru-kun doesn’t look like he’s in the best of moods, the way he looks at the animals is very gentle.)
Yui: (How unexpected…)
Subaru: ?!
Yui: Ah…
Subaru: …it’s you.
Yui: A-ah, Subaru-kun…h-hello…
Subaru: …tch.
Subaru: How long are you going to keep surrounding me? Go away!
Yui: Ah!
Yui: (The animals were all scared away by Subaru-kun…)
Yui: …ah, can I sit next to you?
Subaru: …
Yui: (Maybe I shouldn’t have peeked at him. His mood looks very bad.)
Yui: Subaru-kun, I’m sorry. I shouldn’t have peeked at you.
Subaru: …
Yui: They all seemed to really like Subaru-kun. I was surprised.
Subaru: …tch.
Subaru: It sounds like you were there for a long time…did you follow me?
Yui: Ah…that’s…

Choose: Play dumb.
Choose: Tell him the truth (Correct choice)

Yui: …yes. I’m sorry. I saw Subaru-kun outside the house, so I couldn’t resist…
Subaru: …
Yui: I’m really sorry that I secretly followed you. I should’ve called out and greeted you.
Subaru: …hmph.
Yui: I’m really sorry.
Subaru: …tch.
Subaru: Even though it already doesn’t feel good to have been followed…
Subaru: The fact that the animals’ smell masked your scent makes me even angrier!
Yui: Ah…
Subaru: …damn it.
Yui: …
Yui: (My scent…thinking back, I remember him saying that before.)
Yui: Then…does everyone smell differently?
Subaru: You don’t need to ask such an obvious thing.
Yui: Ah, I’m sorry.
Subaru: You can distinguish between something you like and something you hate, can’t you?
Yui: Ah…
Yui: (Is he saying…that he likes my blood?)
Subaru: …hah? What is it?
Yui: Ah…never mind.
Yui: (For him to categorize me as “something he liked” made my heart beat a little faster.)
Yui: (…it doesn’t feel like it’ll calm down anytime soon…)

Buy us a coffee

By shoving more caffeine in our bodies, we'll be able to work on a lot more content!

€1.00

 

 

Diabolik Lovers, Haunted Dark Bridal, Otome Games

Diabolik Lovers Haunted Dark Bridal Subaru Maniac 4 (English Translation)

Related Pages


Translation

In the Hallway
Knock knock.
Yui: Subaru-kun, I’m coming in.

In Subaru’s Room
Subaru: …
Yui: (Ah, he’s leaning against the wall. It seems like he’s in a bad mood.)
Yui: (He seems to have been in bad moods a lot lately. He’s also unhappy at school, and he even left in the middle of the day today.)
Yui: (What happened to him…? If possible, I want to stay away from him for awhile to let him calm down by himself.)
Yui: Subaru-kun, did something happen?
Subaru: Get over here.
Yui: Ah…okay…
Yui: (Sometimes he tells me to stay away from him, while other times he tells me to go to him…I never know what Subaru-kun is thinking…)
Subaru: Don’t move.
Yui: Ah…okay.
Subaru: …
Yui: S-Subaru-kun!?
Yui: (What’s going on? He suddenly grabbed my neck!?)
Subaru: …when did you get home?
Yui: After school ended…the time I normally come home…about one…hour…ago…
Subaru: …
Yui: S…Subaru-kun! It…it hurts! Please…please let go…!
Yui: (His grip is so powerful! I’m almost being lifted into the air!)
Subaru: You came home an hour ago. Why didn’t you come to my room to report to me?
Yui: …ah…
Subaru: Don’t ‘ah’ me!
Yui: Kyaa!?
Yui: (I’m being pressed against the wall!? My neck really hurts!)
Subaru: You are my possession, are you not? Then you must report all of your actions to me.
Yui: But…you told me not to go near you before…!
Subaru: That’s…
Subaru: I told you to not exceed a certain distance! Reporting back to me is one of your obligations!
Yui: Ah…I’m…I’m sorry…
Yui: (It’s very painful…I can’t breathe…Subaru-kun’s face…is very close…)
Yui: (…it’s no use. I can’t think straight anymore.)
Subaru: …understand?
Yui: …kyaa!
Subaru: From now on, before you do anything, you have to report to me.
Subaru: You have to report everything. Understand?
Yui: (Subaru-kun’s leg is between my legs…what is he planning to do…!?)
Yui: Subaru-kun, no!
Subaru: …no?
Yui: Kyaa!
Subaru: What, are you scared? All you’ve been doing is talking back. But you’re actually scared? …heh.
Yui: Subaru-kun, I’m begging you…
Subaru: I only want to do more things after hearing you say that.
Yui: …ah…
Subaru: …cry for me.
Yui: Ah…!
Subaru: Cry and beg for my forgiveness.
Subaru: If you do that, I’ll listen to which side you want to start from.
Yui: Start…what…?
Yui: Ah…
Subaru: How do you want me to attack you?
Subaru: Do you want me to make it more painful? Or would you prefer to feel pleasure until you can’t think straight anymore?

Choose: Argue with him.
Choose: Bite him. (Correct choice)

Yui: (No! If it continues like this, I won’t even be able to breathe…!)
Yui: (Subaru-kun…I’m sorry!)
Subaru: !
Yui: Kyaa!
Subaru: You…are very brave, aren’t you? You even bit my wrist.
Subaru: It’s even bleeding.
Subaru: Heh…because you bit it, it has a little bit of your scent.
Yui: …hah…hah…
Subaru: Heh…it looks like you still want my attention.
Yui: !
Yui: Kyaa!?
Yui: Subaru…kun?
Subaru: Heh, I change my mind.
Subaru: Stop talking to me.
Subaru: and let me suck your blood…ngh…
Yui: No…

Buy us a coffee

By shoving more caffeine in our bodies, we'll be able to work on a lot more content!

€1.00

 

Diabolik Lovers, Haunted Dark Bridal, Otome Games

Diabolik Lovers Haunted Dark Bridal Subaru Maniac 3 (English Translation)

Related Pages


Translation

In the School Corridor
Yui: –Thank you for your message. Are you informing me to be at the front gate in about thirty minutes?
Yui : Fuu … … the limo is arriving in thirty minutes… …
Yui: (I was a bit surprised that the bat came for me, but at least I don’t have to wait outside in the dark now.)
Yui: (It’s scary to walk home alone in the middle of the night, so I guess I’ll just wait.)
Yui: (Well, what should I do now? I’ll find a way to pass the time.)
Yui: (It’s best to go back to the classroom and do some homework… … But I might as well explore the school!)

In the Music Room
Yui: Excuse me … …
Yui: … … Nobody’s here.
Yui: (At this time, it seems nobody is interested in the music room.)
Yui: (The Music Room was one of the so-called the “Seven Mysteries”, I wonder why … …)
Yui : (Ahhh, the sound of a piano coming from a supposedly empty music room … …)
Yui : … …
Yui: (What, there was a sound!? Is this really one of the seven great mysteries!?)
Yui: (… it’s dark so I can’t see so well. But it seems there is someone else here by the piano.)
Yui: (Someone sleeping? I wonder who it is… …)
Yui: Oh!
Subaru : … … … …
Yui: (Su-Subaru-kun!)
Subaru: … … … …
Yui: (… … Now that I think about it, Subaru-kun isn’t very scary when he’s sleeping.)
Yui: (He has a pretty face. He’s popular with the girls in school.)
Yui: (If he had a gentler attitude, more people would talk to him though … …)
Subaru : … … Nh.
Yui: (Ah, is he going to wake up?)
Yui: (Once he wakes up, he’s going to go back to being the scary Subaru-kun. I don’t want this… … )
Subaru: … … nh … …
Yui : (Ah, it seems his eyebrows furrowed … …! I really don’t want him to wake up! Uhhh… Uhhh….)
Yui: (That’s it!)
Yui: In the depths of mercy we have a friend in Jesus ~ ♪
Subaru : … .. Uuu.
Yui : Take away all your sins, transgressions and anguish ~ ♪
Subaru : Ku … … Uu … …
Yui : (Great, he didn’t wake up! Singing a song to him… … was a success… …!)
Yui: !?
Subaru : … … You.
Yui : E-Ehhh … …? Subaru-kun, you’ve woken up?
Subaru : … … that song, what the hell was that.
Yui : Huh … …? I tried to sing a song that is like a lullaby, thinking it would make you sleep better … …
Subaru : … … Singing that kind of song to a vampire, and you think that’s a lullaby?
Subaru: You know what happens to a vampire like me when a Christian like you sings a song like that … … you understand?
Yui : (… … Ahh …!)

Choose: Apologize profusely (Correct choice)
Choose: Check with him again

Yui : I’m sorry! I honestly did not want to hurt you, Subaru-kun!
Yui: This song is just something I learned when I was young… well I guess it is sung in church… but it was just something that came to mind… …
Subaru : … … Shut up. Don’t impose your tastes on me.
Yui : I’m sorry … …
Subaru : And do not immerse yourself in self-satisfaction.
Yui : Yeah … … I’m really sorry… …
Subaru : … … Tch, well, it’s not like someone like me can’t take one or two songs.
Subaru: But a mistake is a mistake … … You have to take responsibility with your own body.
Yui: Huh… …
Yui: Kyaaa!?
Yui: (He’s pulling me by my arm!?)
Subaru: Urgh, damn. Awakened by a disgusting song puts me in a bad mood… …Nh.
Yui: It hurts!
Subaru : Hmph, I’m doing it so it hurts. I’m taking my revenge seriously, you know?
Yui : … … No … …
Subaru : Kuku … … you should rejoice… …? Until I’m satisfied, I’ll bite you slowly and completely today.
Subaru: You will not be able to sleep because of the pain … …
Yui: Ah … …
Yui: (I’m such an idiot! I should have thought before acting … …! )

Buy us a coffee

By shoving more caffeine in our bodies, we'll be able to work on a lot more content!

€1.00

Diabolik Lovers, Haunted Dark Bridal, Otome Games

Diabolik Lovers Haunted Dark Bridal Subaru Maniac 2 (English Translation)

Related Pages


Translation

In the Entrance Hall
Yui: I’m home.
Subaru: …
Yui: Kyaa!?
Subaru: !
Yui: …ah, Subaru-kun!?
Subaru: …
Yui: S-sorry, I didn’t mean to push you away.
Yui: (As soon as I opened the door, Subaru-kun suddenly appeared in front of me. I accidently pushed him…!)
Subaru: …
Yui: (Ah, as expected, he’s mad…)
Subaru: …come here.
Yui: Ah…where are we going?
Subaru: …
Yui: I just got home from school, so if you need something, can you wait until I change out of my uniform first?
Subaru: …come here!
Yui: It hurts! Don’t pull me that hard…!

In the Torture Chamber
Yui: This is…?
Yui: (Though I’m unable to see clearly because it’s dim, but on the walls…are lots of weapons…? And there’s a chair covered with needles!?)
Yui: (There’s this rusty smell that makes it hard to breathe…is it blood?)
Subaru: You haven’t been here yet?
Yui: Ah, no…
Subaru: This is the torture chamber.
Yui: Eh…!?
Subaru: This room was built for the purpose of punishing disobedient people…heh.
Yui: D-disgusting…
Subaru: Ever since ancient times, this place has had all kinds of torture devices.
Subaru: Heh, are you interested? I’ll use the one you’re interested in to play with you.
Yui: …that…
Subaru: Pick one. Which one do you like?

Choose: Don’t pick one. (Correct choice)
Choose: Unable to decide.

Yui: I don’t want any of them! I don’t want this kind of punishment.
Subaru: …hah?
Subaru: You’re saying that you don’t want to use the torture devices, but would rather prefer to be punished by me directly. Aren’t you acting spoiled?
Yui: Eh!? What…!? That’s not…
Subaru: Heh, don’t worry.
Subaru: *sighs* Put out your hands.
Yui: Hands…? Like this…?
Yui: Eh!?
Yui: (These are…handcuffs!? It even has long shackles!)
Yui: No…! Subaru-kun, release my hands!
Subaru: First, let’s hang you on the wall.
Yui: Ehhh!?
Yui: Ah!
Subaru: Heh, not bad. Because your hands are bound together, you can clearly see that you’re flat-chested.
Yui: …how rude…
Subaru: Heh, so? What do you think about getting handcuffed and hung on the wall?
Yui: Release me…!
Subaru: How could I let go? I told you that this is your punishment.
Yui: But I never did anything that needed punishment in the first place!
Subaru: …yes you did.
Subaru: As soon as you came home and saw my face, you not only screamed, but you even pushed me away.
Yui: That’s because I suddenly saw Subaru-kun…so I accidentally reacted without thinking.
Yui: (So it’s not my fault, right…?)
Yui: (If someone suddenly appeared, then everyone would scream and push them away.)
Subaru: …I knew you were there.
Yui: …eh…?
Subaru: Because of your smell, no matter if it’s in a place reeking with blood like here or if it’s far away, I’ll know where you are.
Subaru: You have to be at least able to smell me, okay?
Yui: I-I can’t do that…this kind of thing, please don’t lump me together with a vampire like you, Subaru-kun.
Subaru: …hah?
Subaru: …I’ve decided.
Yui: Eh?
Subaru: The method I’ll punish you with…heh.
Yui: W-what…?
Subaru: I had originally planned to use the torture devices to tease you. Now, I’ve decided to just break your spirit.
Yui: What…do you mean?
Subaru: You’ll just be here by yourself.
Yui: …eh!?
Subaru: Until you cry and beg me to allow you to remember my scent…
Subaru: …you can stay in this room and reflect on yourself.
Yui: What…you’re joking, right!?
Subaru: Heh…once you’re done reflecting, just call for me.
Subaru: If I’m in a good mood, I’ll let you properly remember my scent.
Subaru: …bye.
Yui: Ah, wait!
Yui: (He really left…! I really have to stay in this torture chamber by myself…!?)
Yui: I’m sorry, Subaru-kun…! I’ve already reflected on my actions…!
Yui: Subaru-kun!

Buy us a coffee

By shoving more caffeine in our bodies, we'll be able to work on a lot more content!

€1.00

 

Diabolik Lovers, Haunted Dark Bridal, Otome Games

Diabolik Lovers Haunted Dark Bridal Subaru Maniac 1 (English Translation)

Related Pages


Translation

In the Kitchen
Yui: And I’m done. Okay, let me put the kitchen knife and the chopping board…
Subaru: What are you doing?
Yui: Ah, I’m making tonight’s dinner. Subaru-kun, do you want to try it?
Subaru: I don’t need something like that.
Yui: But don’t vampires also need to eat something other than blood?
Subaru: … …
Yui: (He didn’t deny it…though, maybe it’s something like this?)
Yui: Ah, Subuaru-kun hates stewed vegetables, right? If it were something that Subaru-kun liked, would you eat it?
Subaru: …I don’t have anything I like.
Yui: Nothing? Well, do you have things you hate then?
Subaru: No.
Yui: Eh?
Subaru: I’m not interested in any of that.
Yui: Oh, is that so…

Choose: Isn’t that boring? (Correct choice)
Choose: Is that because you’re a vampire?

Yui: Isn’t it very boring like that?
Subaru: Hah?
Yui: Why don’t you use the opportunity to find something you like?
Subaru: … …
Yui: Why don’t you try all kinds of food?
Yui: And while you’re doing that, you might just find something that you like.
Subaru: …are you stupid? I’m a vampire.
Subaru: I don’t need your human food, nor do I want to eat it. It’s impossible that I’ll like any of it.
Yui: Even though what I said isn’t wrong…
Yui: (Though, if he keeps saying that he doesn’t like anything, doesn’t he feel a little lonely?)
Yui: If you find something you like, your life will become more interesting.
Subaru: …you’re such a weird woman.
Subaru: I don’t care either way. Put that down.
Yui: The kitchen knife? But I was just going to start cutting the vegetables…
Subaru: You don’t need to make anything else. I’m telling you to come over here.
Yui: Eh? I-I’m still holding the knife! Suddenly pulling me over when I’m holding it is very dangerous…!
Subaru: Ngh!
Yui: Ah!
Yui: I-I’m so sorry! Are you okay!?
Yui: (Subaru-kun’s finger was cut by the knife!)
Subaru: You…
Yui: (H-he’s angry! What should I do!? He’s glaring at me!)
Subaru: … …
Subaru: …hm, this place is for making food, right?
Yui: Eh? Ah, yes, you’re right…
Subaru: Then, I’ll make some.
Yui: Ah, Subaru-kun knows how to make food? I didn’t know…
Subaru: …using you.
Yui: Kyaa!
Yui: (I was pushed onto the counter!?)
Subaru: It’s because you wouldn’t listen to me.
Yui: Kyaaaaa! W-what are you doing!?
Subaru: Hah? I’m making food.
Yui: You don’t need to rip my clothes to make food!
Subaru: You peel your food too.
Yui: (H-he’s peeling me!?)
Yui: W-wait a moment, Subaru-kun. This is a place for making normal food. You can’t do this here.
Subaru: Tch…how annoying.
Subaru: I’m very hungry right now.
Subaru: My food can just shut up and obediently let me prepare it.
Yui: Kyaa!
Subaru: …heh, this food is really fresh. Even though I only sampled it a little, it jumped up.
Subaru: Then…I’ll start to cut you open.
Subaru: Where should I start? …from the internal organs?
Yui: What…
Subaru: …ngh…
Yui: …ah!
Subaru: …ngh…
Yui: …ah…
Yui: (Subaru-kun’s teeth are piercing very deeply into my stomach.)
Yui: (The pain is spreading from my stomach to my whole body. I don’t have any more energy…)
Subaru: …ah…ngh…
Subaru: Heh…it’s not bad, like always…
Yui: Kyaa…!
Subaru: Heh, you’re letting out such captivating sounds.
Subaru: …I take back what I said.
Yui: Huh…?
Subaru: I think I’ll turn “making you my food” into one of my interests.
Yui: Wha…?!
Subaru: Heh…what should I do with the remaining parts?
Subaru: I will enjoy my “interests.” Aren’t you happy?
Yui: Why…?
Subaru: …ngh.
Yui: Ah!
Yui: (He actually made cooking me one of his interests…)
Yui: (If I had known, I wouldn’t have said anything…)

Buy us a coffee

By shoving more caffeine in our bodies, we'll be able to work on a lot more content!

€1.00

 

Diabolik Lovers, Haunted Dark Bridal, Otome Games

Diabolik Lovers Haunted Dark Bridal Subaru Maniac Prologue (English Translation)

Related Pages


Translation

Flashback
In the Ballroom
Subaru: …ngh…
Subaru: I fell asleep without realizing it…well, since I’m on guard every day, it’s only natural.
Subaru: ? She disappeared? That’s not possible…she should be over there…
Subaru: It’s so noisy. What is happening…?
Butler: Subaru-sama!
Subaru: … …hah?

Subaru: Damn it! Why would she just go as she pleases!?
Subaru: That woman…next time, I’ll just tie her to the bed! (TL: Kinky.)
Subaru: Hah…hah…where are you?!
Subaru: … …
Subaru: …hah…yeah right. Even If I call for her, she wouldn’t respond to me.
Subaru: …someone like me…
???: KYAAAAAAA!!!
Subaru: !? That sound just now…was her…!?
Subaru: Damn it!!

Subaru: Oi!
???: *making pained noises*
Subaru: W-what?!
Subaru: What are you doing?! Hurry, pull it out!! Pull that knife out of your chest!!
???: …heh…heh…ngh…
???: …Su…ba…ru…
Subaru: ?!
Subaru: Is your mind working properly now?! Do you recognize me?!
???: …cut…off…
Subaru: Eh?
???: Using that knife…please cut off my neck!!
Subaru: !!
Subaru: Using this knife?
???: …hu…rry…
???: Hurry…please!!!!
Subaru: … …ngh!
????: Subaru, what are you planning to do with that silver knife?
Subaru: ?!
Subaru: You are…
????: It’s been awhile, Christa.
Christa:?!
Christa: N-no…
Christa; NOOO!!! Don’t come over here, don’t come over here, don’t come over here, DON’T COME OVER HERE!!
Christa: DON’T COME OVER HERE!!!!
????: That’s enough.
Christa: …hah…hah…Subaru…Subaru!…please…please help…me….!
Subaru: …ngh!
Christa: Don’t come over here! Don’t touch me!
????: … …
????: … …Subaru, pull that knife out.
Subaru: Ah… …
????: Hurry up.
Subaru: Tch… …
Christa: Ah…AHHH…!
????: You are mine. To foolishly try and end your life and leave me forever…
????: …I won’t allow it.

Subaru: [I….what can I do?]
Subaru: [The powerless, weak me…]
Subaru: [Someone as dirty and filthy as me…]
Subaru: [What can I do?]

Flashback End
Subaru: … …ngh.

In the Living Room
Yui: Ah, Subaru-kun…
Subaru: … …!
Subaru: Why is your face so close?
Yui: Ah, I’m sorry! It’s because I was calling out to you earlier but there was no response, so I thought you fell asleep.
Subaru: … …
Subaru: I just…remembered something of the past.
Yui: (What…? Subaru-kun is staring into space…he isn’t his usual self.)
Yui: (Did he get sick? …though, I don’t think a vampire like Subaru-kun would catch a cold…)
Yui: (Though his eyes are a little moist…does he have a fever?)
Yui: Subaru-kun, is something wrong?
Subaru: Huh?
Yui: Why are you sweating so much…?
Subaru: … …
Subaru: … …you really are stupid.
Yui: What did you say…
Yui: (Subaru-kun’s laugh…seems very lonely…)
Yui: …ah, that little knife is made of silver?
Subaru: …yeah.
Yui: (Isn’t silver very dangerous for vampires?)
Yui: (Though, everything else I thought I knew about vampires was wrong, so maybe they’re fine with silver.)
Subaru: … …oi.
Yui: Eh?!
Yui: … …eh?
Yui: (I thought he was going to suck my blood…)
Yui: Subaru-kun?
Yui: (He’s touching my face…?)
Subaru: … …
Yui: Subaru-kun, where are you going?
Subaru: … …
Subaru: …somewhere you aren’t at.
Yui: …he left.
Yui: So I did interrupt his sleep…that’s why he was in such a bad mood…
Yui: (He looked at me with that kind of expression…)
Yui: Ah?!
Yui: What…my heart just suddenly…!
Yui: (My heart is…beating very loudly…!)
Yui: (When I first came to this house, my heart did the same thing. But now it’s louder than normal…)
Yui: (Did I get sick? I do keep getting my blood sucked after all…maybe it’s related to that…)
Yui: That’s right. Subaru-kun didn’t suck my blood…is he alright…?
Yui: Where did he go…? He did say before that he didn’t want me to go near him. And now…
Yui: (…is he trying to avoid me?)
Yui: Ah!
Yui: (My heart beats louder when I think of things related to Subaru-kun?)
Yui: (It isn’t just anemia?)
Yui: Subaru-kun…
Yui: (What…what is happening?)

Buy us a coffee

By shoving more caffeine in our bodies, we'll be able to work on a lot more content!

€1.00