Brothers Conflict, Otome Games, Passion Pink

Brothers Conflict Passion Pink Yusuke Date: Shopping Mall (English Translation)

Related Pages


Translation

Ema: I want to go shopping today.
Yusuke: Okay. Let’s go then.

Option 1:
Ema: Hey, Yusuke-kun, there’s a clock displayed in that shop over there. Don’t you think it looks cute?
Yusuke: That, huh? Well you should get it if you like it.
Ema: Hmm, maybe I will buy it…
Yusuke: If you do buy it, want color would you get?
Ema: (Ah, thats right, the color I want…)

1A: Pink
1B: Blue
1C: Red

1A: Pink
Ema: Pink, perhaps?
Yusuke: …I thought you’d say that.
Ema: Really…?
Yusuke: I don’t mean it in a bad way. I think pink suits you well…
Ema: Oh…? So to you I’ve always been associated with the color pink then?
Yusuke: I-I guess so.
Ema: What made you think that?
Yusuke: Huh?! W-Well, that’s…
Yusuke: Because its c-c-cute and um… feminine I guess…
Ema: Hm? Sorry, I couldn’t hear you just now…
Yusuke: A-Anyway! Pink is fine!
Ema: I-I see. Thanks.
Ema: (Although I didn’t understand his reasons, I do feel it was a compliment…)

1B: Blue
Ema: Blue, perhaps?
Yusuke: Really? That’s unexpected.
Ema: Oh? You think so?
Yusuke: Yeah. I thought you’d either choose pink or red.
Ema: I also like blue a lot too.
Yusuke: I see. So you probably get along with Azu-nii then.
Ema: Azusa…?
Ema: (I suppose Azusa-san does wear a lot of blue.)

1C: Red
Ema: Red, perhaps?
Yusuke: Really?!
Ema: Y-Yes…
Yusuke: Ah, definitely red! I thought it looked the best!
Ema: You think so too?
Yusuke: Yeah, I’ve always thought red was a great color. I use it a lot for my room.
Yusuke: So if it were me I’d definitely go for the red one.
Ema: Really? In that case, we should try matching.
Yusuke: M-Matching?!?
Ema: Yeah! We went through the trouble of shopping here today, so why not buy a matching set?
Yusuke: D-Don’t be stupid! If the rest of the brothers find out, they’d start badgering me with questions.
Ema: Huh…? What do you mean?
Yusuke: W-What I mean is… If they find out we’re using the same one… They’ll say things like, “that’s what a c-couple would do” or s-something…
Ema: What?
Yusuke: Agh! I mean it’d be that sort of thing!!
Ema: What do you mean it’d that sort of thing?
Yusuke: Jeez! You’re really slow to catch on to this stuff!
Ema: ……?
Yusuke: J-Just forget it! Come on didn’t you want to look in that shop? Lets hurry up and go!
Ema: Y-Yeah…!
Ema: (Though I didn’t understand what he meant, I do hope I’ll be able to buy a matching set with him someday.)

Option 2:
Ema: (I got a lot of shopping done today!)
Yusuke: You sure bought a lot of stuff… Are you sure it’ll all fit in the laundry basket?
Ema: Hm? You think so?
Ema: (I suppose it is a lot of stuff. But the prices were a really great deal!)
Yusuke: …I’ll hold them.
Ema: Huh…?
Yusuke: I said I’d hold them for you!
Ema: B-But…
Yusuke: It’s fine, just hand them over!
Ema: (Should I hand them to Yusuke-kun?)

2A: Give him all of them
2B: Carry them myself
2C: Give him half of it

2A: Give him all of them
Ema: Thank you. Sorry if its a lot of trouble.
Yusuke: …I don’t mind.
Ema: If you insist… But I’ll take half as well since its quite heavy.
Yusuke: There’s no need for that! I’m actually pretty strong you know. I mean maybe not as much as Suba-nii, but still!
Ema: …Okay. Thank you.
Ema: (While his words and actions can seem pretty aggressive, Yusuke-kun can actually be very gentle at times.)
Yusuke: Well its only natural for a guy to do this kind of stuff.
Ema: (Hehe, such a reason is very expected of him. I see it so often now.)
Yusuke: What is it? You keep staring at me.
Ema: Oh! S-Sorry! It’s just… when I look at your body more closely, I can definitely see that you’ve gotten stronger.
Yusuke: W-Wha…!! M-My body?!  Don’t s-say such embarrassing things!!
Ema: Hm? But didn’t you say you’ve trained to become stronger?
Yusuke: W-Well yeah but that doesn’t mean you should start observing my body so carefully!
Ema: Really?
Yusuke: Really!
Yusuke: Still, I’m the one who mentioned it in the first place so don’t let it get to you.
Yusuke: S-So about what you said earlier… I’d like to say… T-Thanks..
Ema: Hehe, You’re welcome.

2B: Carry them myself
Ema: It’s okay, I always carry this much by myself.
Yusuke: …Alright.
Ema: (It’s a kind gesture but its my own heavy load. I don’t want to trouble him with it…)

2C: Give him half of it
Ema: Okay, how about I take half and let you take the rest.
Yusuke: No, I can carry them all. You don’t need to split it.
Ema: But if you take it all I’d feel pretty unreliable. And I don’t want to cause you too much trouble.
Ema: Plus, I’d feel bad letting you carry it all. I’d feel a lot better if I could help just a bit.
Ema: So may I take half as well?
Yusuke: …Alright. But if it get’s too heavy for you just say so and I’ll take care of it.
Ema: Of course, thank you.
Yusuke: Sheesh, you’re pretty stubborn you know.
Ema: Hehe, Sorry.
Yusuke: Don’t worry about it. I understand what you were trying to say and I can see where you’re coming from. After all…
Yusuke: It’s your modesty and kind-hearted nature that I’ve always liked best.
Ema: W-What…!?
Yusuke: I-Idiot! D-don’t get the wrong idea!!
Yusuke: W-What I mean is it’s you’re best trait! Don’t start thinking weird things!
Ema: Y-Yeah I know that…!
Ema: (He said “like” so abruptly. I-I guess it just made me a bit jumpy.)
Ema: (Still, Yusuke-kun is very considerate of my feelings. He’s never forceful or hurtful. He really is a good person.)
Ema: (Whenever I’m with him I know I can always feel at ease.)

Option 3:
Ema: I’d like to go browse some clothing today, is that okay with you?
Yusuke: Sure, I don’t mind. Is there something in particular you wanted?
Ema: One of my favorite brands just stocked up on some of the latest clothes. I’d been looking forward to it until now.
Yusuke: Don’t women tend to be so picky when it comes picking out clothing?
Ema: Not me. I’m not that picky. I just find them fun to look at.
Yusuke: Hmmm…
Ema: Which one do you like best, Yusuke-kun?
Yusuke: Let me see… this one really frilly, Which could be something new to try. Well, anything is fine as long as it fits, right?
Ema: I suppose…
Ema: (With that in mind, I wonder which is Yusuke-kun’s favorite?)

3A: Checkered dress shirt
3B: Blouse with a ribbon
3C: Cargo Pants

3A: Checkered dress shirt
Ema: So what do you think of this checkered dress shirt?
Yusuke: Hm…
Ema: Here. I guess it’d look something like this. Does it suit me?
Yusuke: …!!
Yusuke: It looks….fine….
Ema: (Huh? he seemed a little weird there for a second…)
Ema: Does it not suit me after all?
Yusuke: No…it’s not that. It’s just….
Ema: Hmmm, well it looked okay to me.
Yusuke: W-What I wanted to say is….
Ema: But, if you think otherwise…
Yusuke: It…
Ema: Maybe we should stop for now.
Yusuke: …looks good!
Ema: Hm…?
Yusuke: I said it looks good on you!!
Ema: T-Thank you…
Ema: But…that was a bit loud don’t you think? It’s kind of embarrassing.
Yusuke: I-Idiot! W-Well you’re not the only one!
Yusuke: A-Anyways…I think it’d be best if you stuck to that.
Yusuke: ….It suits you well….
Ema: S-Sorry…! I guess I’ll go buy this then.
Yusuke: O-Oh, yeah. I’ll be waiting outside then.
Ema: A-Alright.
Ema: (When he said it looked good on me, I was pretty embarrassed…)
Ema: (And yet, it made me feel a hundred times happier!)

3B: Blouse with a ribbon
Ema: Then, how about this blouse? It has a very pretty ribbon. And I think it’d look really nice with a skirt.
Yusuke: I can’t really see you wearing that.
Ema: So you don’t like it?
Yusuke: I don’t dislike it but…
Ema: But…?
Yusuke: Seems a bit plain, don’t you think?
Ema: Well, I guess we can stop here then.
Yusuke: I mean you asked me if I personally liked it! You should wear what you want to wear!!
Ema: I see. You’re right.

3C: Cargo Pants
Ema: How about these cargo pants?
Yusuke: ….I don’t really like them.
Ema: (He said it so bluntly. I thought they were pretty cute.)

After the date

Option 1:
Yusuke: Well, I guess we should be heading back.
Ema: You’re right. It’s already this late.
Yusuke: Yeah. I guess here is fine.
Ema: Hm…?
Yusuke: Sorry, see you later!
Ema: O-Oh, okay…
Ema: (It seems he left. I wanted to return together but I guess have no choice but to return by myself.)

Option 2:
Yusuke: Woah, its already this late?! Time really flies…
Ema: Yeah, I had a lot of fun. Thank you very much for accompanying me today.
Yusuke: You don’t have to thank me. I also had a lot of fun with you today…
Ema: Huh…?
Yusuke: I-It’s nothing! Come on let’s hurry back!
Ema: (Hehe, his ears are bright red. I’m glad we’re able to return together.)
Yusuke: …Then…
Ema: Hm…?
Yusuke: …I-I’ll walk you to your room.
Ema: Huh? You sure?
Yusuke: It’s fine… It’d be dangerous to let you go by yourself at this time of night.
Ema: …Thank you, Yusuke-kun.

Back in your room
Ema: (As awkward or clumsy he may be, Yusuke-kun is always a very kind person.)
Ema: I’m happy I was able to talk to Yusuke-kun a lot today! Yeah, I’ll definitely do my best this week too!

Buy us a coffee

By shoving more caffeine in our bodies, we'll be able to work on a lot more content!

€1.00

Advertisements

1 thought on “Brothers Conflict Passion Pink Yusuke Date: Shopping Mall (English Translation)”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s