Brothers Conflict, Otome Games, Passion Pink

Brothers Conflict Passion Pink Yusuke Date: Amusement Park (English Translation)

Related Pages


Translation

Ema: Today, I want to go the amusement park.
Yusuke: Okay. Let’s go then.

Option 1:
Ema: Yusuke-kun! Let’s ride the roller coaster next!
Yusuke: Watch out…!
Ema: …Huh?
Yusuke: …Urgh!
Ema: ….!
Ema: Yusuke-kun, are you okay?!
Ema: (Did Yusuke-kun just protect me from getting hit just now?)
Yusuke: That was close! That guy should’ve watched where he was going!!
Ema: T-Thank you. You protected me just now…
Yusuke: You don’t have to thank me. It pisses me off to see people act so carelessly.
Yusuke: I’m gonna give him a piece of my mind!
Ema: What!?
Ema: (What should I do?! Yusuke-kun is bound to catch up to them…!)

1A: Leave it alone
1B: Lecture him
1C: Thank him

1A: Leave it alone
Ema: (But that person was in the wrong so I think I’ll leave it to Yusuke-kun.)
Yusuke: You wait here!
Ema: O-Okay…
Yusuke: Ah, that felt great.
Ema: (Yusuke-kun looks a bit too relieved…)
Yusuke: Anyway, you wanna to go ride the roller coaster?
Ema: S-Sure…
Ema: (I won’t bother asking what happened…)

1B: Lecture him
Ema: No!
Yusuke: Huh…?
Ema: If you do that you’ll just end up getting in a fight. There’s no need for violence!
Yusuke: But that guy almost hit you! If you were to get hurt I’d…!
Ema: I know you were worried but I didn’t get hurt.
Yusuke: But…!
Ema: I understand your feelings but do you think you could hold off this time?
Yusuke: ….!
Ema: Please…!
Yusuke: …..
Yusuke: Jeez, fine. You really are a good natured person, huh?
Ema: Thank you for understanding, Yusuke-kun!
Yusuke: Whatever, its not like I forgive him! But if you think so then…
Ema: Yeah, I know. Thank you for listening to me.
Yusuke: ……
Ema: And also… Thank you for protecting me a while ago.
Ema: I didn’t notice until you did so it’s thanks to you I wasn’t hurt.
Yusuke: It was nothing. It’s natural for a guy to do something like that…
Ema: But you were quick to shield me and that isn’t something that’s so easily done…
Ema: You looked very cool when you did.
Yusuke: What…! W-What are you…!
Ema: (The sense of justice and masculinity he had just now was really amazing…!)
Ema: (Thank you, Yusuke-kun…!)

1C: Thank him
Ema: It made me really happy when you got worried for my sake. Thank you, Yusuke-kun.
Yusuke: Wha…!? For your sake…um…
Ema: However, it’s not good to fight. So please don’t go after him.
Yusuke: *Sigh* Fine. If you say it like that, it’d seem out of place to bother.
Ema: Thank you, Yusuke-kun.

Option 2:
Ema: Yusuke-kun, its almost closing time. What should our last ride be?
Yusuke: I wanna ride something thrilling!
Ema: Something thrilling? But I wanted to ride the Ferris wheel.
Yusuke: I don’t want to ride that. The thrill one is right here!
Ema: What? But its not relaxing!
Ema: (What do I do? Our opinions are different…)

2A: Give in
2B: Don’t give in
2C: Suggest something else

2A: Give in
Ema: …Guess there’s no helping it. Let’s ride something thrilling.
Yusuke: Why are you saying it like that?
Ema: (I don’t want to argue about it here. Not to mention It’d be a waste of time. At this point I’d rather just give in…)
Ema: …It’s nothing.
Yusuke: I’m pretty sure I heard it.
Ema: Nope. You’re imagining it.

2B: Don’t give in
Ema: But I really do want to enjoy a more relaxing ride!
Yusuke: …..
Ema: I’m guessing that’s a “no”?
Yusuke: …Alright. Let’s ride the Ferris wheel.
Ema: Is that really okay?
Yusuke: I don’t really have a reason to object. We went through the trouble of coming here so you should at least get to decide the last ride.
Ema: Yusuke-kun…
Yusuke: Well, its the obvious thing to do as a man!
Ema: Thank you, Yusuke-kun!

2C: Suggest something else
Ema: Then how about something else?
Yusuke: Huh? Something else?
Ema: If we can’t settle things this way, shouldn’t we just make a choice that benefits the both of us?
Yusuke: That so?
Ema: That’s what I think anyway. What about you?
Yusuke: …Oh, okay. Let’s do that then.
Yusuke: Still…
Ema: Hm?
Yusuke: You really know how to settle things easily. It seems I’m no match for you.
Ema: Hm…? What do you mean?
Yusuke: It’s exactly what I said.
Ema: Hmm, I don’t really get it but I guess I’ll take it as a compliment.
Yusuke: …It’s best if you just think of it as that.
Ema: Hmm… alright. Then I’ll leave it as that. Thank you.
Yusuke: Don’t mention it.
Ema: So what should our last ride be?
Yusuke: Hmm…something we can both agree with…
Ema: Nothing too relaxing or thrilling. So something that’s both…
Yusuke: Oh!
Ema: What is it, Yusuke-kun?
Yusuke: How about the Teacups?
Ema: The Teacups? Okay, that’s fine.
Yusuke: Alright its decided! Then let’s get going!
Ema: Yeah!
Yusuke: You know, the Teacups can be relaxing and don’t seem to thrilling at first glance. Unless you make them that way.
Ema: Huh? Yusuke-kun… could it be that… You intend to spin it around really fast!?
Yusuke: Hahaha! You already made your decision so you can’t take it back! Now let’s go!
Ema: Jeez, Yusuke-kun!
Ema: (I’m really no match for his thoughts!)

Option 3:
Ema: Yusuke-kun, since it’s already noon, would you like to eat together? I brought a boxed lunch.
Yusuke: …Seriously?
Ema: Yep! The weather’s really nice too. How about we eat our lunch on that bench over there.
Yusuke: …..
Ema: Y-Yusuke-kun…?
Yusuke: …Homemade….
Ema: Huh?
Yusuke: …A homemade lunch. I couldn’t be any happier right now…
Ema: Really? It’s my pleasure then.
Yusuke: …you.
Ema: Sorry…?
Yusuke: I um…I wanted to say thank you!!
Ema: (I wonder if he’s embarrassed?)

3A: I did it because I wanted to.
3B: You’re face is red, are you okay?
3C: Shall I make it again next time?

3A: I did it because I wanted to.
Ema: Don’t mention it. But it’s no big deal. I made it because I wanted to.
Yusuke: But…you would’ve had to get up early to make this, right?
Ema: Yeah, but it’s fine. I always get up early so I’ve gotten used to it!
Yusuke: Really?
Ema: Really! By the way, today’s lunch is… scattered sushi!
Yusuke: Oh! I’m looking forward to it!
Ema: I made a lot so there’s no need to hold back!
Yusuke: Alright! I’m ready to dig in!!
Ema: You’re face is red. Are you okay, Yusuke-kun?
Yusuke: I-I’m fine! Don’t look at–or touch me!
Ema: Y-You don’t have to say it like that…
Yusuke: I-I’m sorry. Anyway I’m fine…! So let’s hurry up and eat!
Ema: …Alright.
Ema: (I was only worried about him…)

3C: Shall I make it again next time?
Ema: I didn’t expect it to please you this much. In that case, I’ll definitely prepare some next time as well.
Yusuke: Alright! I’ll eat till my heart’s content!! I won’t stop until I’m absolutely full! I’ll shove it all down until I explode!
Ema: Hehe, don’t force yourself.
Yusuke: I-I’m serious! If it’s something you prepared, I’ll stuff it down no matter what it is.
Yusuke: There won’t be a single crumb left!
Ema: Well when you say that, it makes me look forward to making it again next time. Thanks, I appreciate it.
Ema: (I did my best to get up pretty early. I’m really glad my efforts paid off!)
Ema: Speaking of which, the main dishes for today’s lunch is… Mini hamburger streak and fried chicken!
Yusuke: Are you serious?! I’m in meat paradise! Well what the heck are we waiting for? Let’s hurry up and sit down so we can dig in!
Ema: Hehe, okay.
Ema: (It seems I made the right choice in choosing this dish!)
Yusuke: Come on! Come on!
Ema: (He’s so excited! Just like a little kid! It really is nice to see him so happy…)

After the date

Option 1:
Yusuke: Well, I guess we should be heading back.
Ema: You’re right. It’s already this late.
Yusuke: Yeah. I guess here is fine.
Ema: Hm…?
Yusuke: Sorry, see you later!
Ema: O-Oh, okay…
Ema: (It seems he left. I wanted to return together but I guess have no choice but to return by myself.)

Option 2:
Yusuke: Woah, its already this late?! Time really flies…
Ema: Yeah, I had a lot of fun. Thank you very much for accompanying me today.
Yusuke: You don’t have to thank me. I also had a lot of fun with you today…
Ema: Huh…?
Yusuke: I-It’s nothing! Come on let’s hurry back!
Ema: (Hehe, his ears are bright red. I’m glad we’re able to return together.)
Yusuke: …Then…
Ema: Hm…?
Yusuke: …I-I’ll walk you to your room.
Ema: Huh? You sure?
Yusuke: It’s fine… It’d be dangerous to let you go by yourself at this time of night.
Ema: …Thank you, Yusuke-kun.

Back in your room
Ema: (As awkward or clumsy he may be, Yusuke-kun is always a very kind person.)
Ema: I’m happy I was able to talk to Yusuke-kun a lot today! Yeah, I’ll definitely do my best this week too!

Buy us a coffee

By shoving more caffeine in our bodies, we'll be able to work on a lot more content!

€1.00

Advertisements

1 thought on “Brothers Conflict Passion Pink Yusuke Date: Amusement Park (English Translation)”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s