Brothers Conflict Passion Pink Kaname Banner
Brothers Conflict, Otome Games, Passion Pink

Brothers Conflict Passion Pink Kaname Event 4: Angry (English Translation)

Related Pages


Translation

Ema: …Hah.
Ema: (Kaname-san has been peering at me more often… and I have to look away when it becomes to awkward…)
Ema: (It’s getting a little tiring… it’s good that I can relax here without him…)
Ema: This is getting bad…
Iori: What is? Are you alright?
Ema: I-Iori-san!
Iori: Wh-what?
Ema: Oh, nothing!
Ema: I was just…thinking. I’m sorry.
Iori: Please, don’t apologize. I was the rude one.
Iori: As for what you’re thinking… Is something troubling you?
Ema: Oh, no…I’m okay.
Ema: Besides, what are you doing here, Iori-san? I don’t really see you here at this time.
Iori: I was getting coffee. I need to stay up to prepare for my exams.
Ema: …So studying does tire you out.
Iori: Haha, what’s that mean? I get bored when I’m bad at what I’m studying.
Ema: You have subjects that you’re bad at?
Ema: Really…I’m surprised. You didn’t seem like the sort.
Iori: We’ll leave it at that. But I have to get better, or my grades will suffer.
Ema: Haha, that’s true.
Iori: …Good, you’ve smiled.
Ema: Eh…?
Iori: I was worried because you looked a little blue…
Ema: Iori-san…
Iori: If there’s something you need to say, you can always come to me. We’re family.
Ema: Yeah…thank you very much.
Ema: (That makes me really glad…)
Ema: (But I can’t really ask them how to approach Kaname-san after he’s kissed me…)
Kaname: I’m home!
Ema: ……!
Iori: …Hey, Kaname-niisan.
Kaname: …Hi, Iori.
Kaname: I’m really tired. Three sermons this afternoon. The temple’s packed.
Iori: I see you’re working hard.
Ema: (…I should go to my room.)
Kaname: Imouto-chan, leaving already?
Ema: Y-Yes. I’ve left dinner on the table, so you can go ahead and eat.
Kaname: Sure, thanks.
Ema: Well…good night.
Kaname: Sleep well.
Kaname: …………
Kaname: I like it when she shies around, but to see her actually avoiding me…
Iori: …Do you know what’s wrong?
Kaname: Hm, what?
Kaname: …Are you interested to know, Iori?
Iori: Not exactly. I’m worried. I don’t think she’s supposed to be bearing things by herself.
Kaname: That’s observant of you.
Iori: She’s family.
Kaname: …Is that all she is?
Iori: What does that mean? What are you saying, Kaname-niisan?
Iori: Anyway, I have to get back to my room. I need to study a bit more.
Iori: See you in the morning, Kaname-niisan.
Kaname: …Night.

Ema: (Was that too straightforward…?)
Ema: (I mean I know things can’t go on like this, but what else could I do?)
Ema: (Who could that be…?)
Ema: Yes?
Kaname: Hey, you have a minute?
Ema: K-Kaname-san?!
Kaname: Can I come in?
Ema: Uh..um…
Kaname: I won’t do anything, I promise. No hands or kisses, on your lips or ears.
Ema: Of course there shouldn’t…!
Kaname: Precisely, so I won’t do it.
Ema: (I’m a little scared…)
Ema: (I can’t hide from Kaname-san forever… I have to confront him properly…)
Ema: …You may come in.
Kaname: Thanks.
Ema: ……
Ema: (He’s inside, but he hasn’t said anything…)
Ema: (And Juli’s already asleep…honestly.)
Kaname: Anyway.
Ema: Um, what is it…?
Kaname: I’m here to apologize.
Ema: Apologize? For…
Kaname: What happened during the drive.
Ema: (The drive…when he said he’d kiss me…)
Kaname: But I didn’t mean it as play. The kiss was real.
Kaname: But… that I was inconsiderate of your feelings was real, too.
Ema: …………
Ema: (Kaname-san considered that… even when he kissed me…)
Kaname: You haven’t spoken to me since then. And I admit, it’s pretty bad.
Ema: Then…don’t do those things to me again.
Kaname: I won’t, I get it.
Ema: …Don’t do them. At all.
Kaname: Sure. I don’t want you to hate me.
Ema: But… I avoided you, and you may have thought the worst. I’m sorry for making you feel that way.
Kaname: You shouldn’t be apologizing. I’m the one who’s at fault.
Ema: But…
Kaname: I want us to be close…as siblings.
Ema: …Yes.
Ema: (As siblings.)
Kaname: Okay, good. Don’t leave when I go to the living room next time.
Ema: I understand.
Kaname: Hm. Well, I should be heading to my room now.
Ema: Okay.
Kaname: Good night.
Ema: Good night.
Kaname: Oh, right, Imouto-chan?
Ema: Yes, what is it?
Kaname: Let me just tell you. We may be siblings now, but who knows what’ll happen after?
Ema: Eh? What on earth do you…?
Kaname: Good night.
Ema: (Kaname-san apologized to me. And he didn’t touch me… He would keep his promise.)
Ema: (But…)
Ema: (What did he mean by “what’ll happen after”? I don’t get it at all!!)
Juli: (Ahh…Chii, keep it down…mrngh…)
Ema: (Kaname-san and I are siblings…yet…why?)
Ema: (Why does he make my heart sway…?)

Buy us a coffee

By shoving more caffeine in our bodies, we'll be able to work on a lot more content!

€1.00

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s