Brothers Conflict Fuuto Banner
Brothers Conflict, Otome Games, Passion Pink

Brothers Conflict Passion Pink Fuuto Event 2: Real Dream (English Translation)

Related Pages


Translation

Ema: (Hmm, I don’t really understand what’s going on with this scene…)
Ema: Hey, Fuuto-kun…
Fuuto: …..
Ema: (Wow, he’s really into it.)
Fuuto: Hmm…
Ema: (It’s strange to see him look so serious…)
Fuuto: It really is amazing…
Ema: Huh? Could it be that…

1: This is your favorite movie?
2: This had your favorite actor? (hearts)

1: This is your favorite movie?
Ema: This is your favorite movie?
Fuuto: Hm? What made you think that?
Ema: Well, you seemed really into it.
Fuuto: Rather than the movie, it’s the actor’s performance I favor.
Ema: Oh? I see.

2: This had your favorite actor?
Ema: Was your favorite actor starring in this film?
Fuuto: Oh, so you noticed?
Ema: I knew it. You’re eyes were glued to the screen when that actor appeared.
Fuuto: Oh? Are you sure you weren’t just watching me instead of the movie?
Ema: Huh?! I-I wasn’t! Jeez…
Fuuto: I was joking.

Continue
Fuuto: Well, I do really like this actor. I watch and study their performance.
Ema: So that’s why you were so into it, huh?
Fuuto: …..
Fuuto: Truthfully…
Ema: …?
Fuuto: I’d like to become an actor.
Ema: Oh?
Fuuto: Although being an idol prevents me from doing that.
Fuuto: So when I watch these I start wondering how long I’ll keep doing this.
Fuuto: It somehow feels so far away…
Ema: (Fuuto-kun?)
Ema: But don’t you do work that includes dramas as well?
Fuuto: Even when I do, the majority of the work is as an idol.
Fuuto: If possible, I really want to be able to make a living out of acting.
Ema: (Fuuto-kun is really serious about his future.)
Fuuto: Well, I still have a long way to go before that.
Ema: (This is the first time I’ve seen Fuuto-kun look so sad. He must really want to act…)
Fuuto: …Why are you so quiet all of a sudden? Say something.
Fuuto: Huh? What is it? Why are you crying? It’s just a movie.
Ema: It’s not that. I don’t really understand it myself but… When I see you look that way…
Fuuto: Hm?
Ema: I can see how serious you are about your desire to act. But when I see you sad about it I just… I’m sorry… I…
Fuuto: …….
Fuuto: Thanks…
Ema: Huh?
Fuuto: For understanding where I’m coming from. I appreciate it.
Ema: (I can’t say it but… I’m really glad I decided to watch a movie with Fuuto-kun.)
Fuuto: ……..
Ema: ….?
Ema: (What is it? I feel like he’s watching me closely…)
Fuuto: Huh, you’re unexpectedly cute today.
Ema: (What…?!)
Ema: F-Fuuto-kun?
Fuuto: I wonder why I never noticed before? How unexpected of you…
Yusuke: Hey, you’re there aren’t you? Fuuto!
Fuuto: *sigh* That stupid Yusuke. Talk about bad timing…
Ema: Shouldn’t you answer him?
Fuuto: Just ignore him. He’ll give up sooner or later and leave.
Ema: Huh? But that’s a bit extreme…!
Fuuto: Shh! Keep it down or he’ll hear you!
Ema: Ah…!
Ema: (F-Fuuto-kun’s hand is covering my mouth…!)
Fuuto: I want it to be just the two of us, okay?
Ema: (Fuuto-kun is really close…! Not to mention he’s clinging to my body!)
Fuuto: I want to stay like this a little longer. …Is that okay?
Ema: (T-Thats…)
Fuuto: I suppose there’s no helping it if you have complaints but don’t you think you could listen to this one request?
Ema: They’re never just requests, they’re orders!
Fuuto: Hey, isn’t that fine?
Ema: ….!!
Yusuke: Is he not there? Guess I have no choice. I’ll have to come back later.
Fuuto: Oh, seems like he left.
Ema: He left so let go already…!
Fuuto: …I don’t wanna.
Ema: B-But…
Fuuto: We went through he trouble of being by ourselves so why not enjoy another movie for just a little longer?
Ema: (What?! There’s no way I can properly pay attention to a movie like this…!)
Ema: (Besides, no matter how many times were together he always ends up making fun of me.)
Fuuto: Haha. I guess watching movies with you isn’t so bad after all.
Ema: Huh?
Fuuto: Truthfully, I prefer watching them by myself but if it’s you I don’t mind.
Ema: Fuuto-kun…?
Fuuto: That’s why we should continue watching like this.
Fuuto: And this isn’t a “request” but rather an “order”.
Ema: *sigh* Jeez…
Ema: (But, this is the first time I’ve seen him look so happy…)
Ema: (He’s not at home very often but I wonder if I’ve gotten closer to him if just a little?)
Ema: (If thats the case…I’m glad.)

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s